मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-56
ब्रह्मोज्झता वेदनिन्दा कौटसाक्ष्यं सुहृद्वधः ।
गर्हितानाद्ययोर्जग्धिः सुरापानसमानि षट ॥५६॥
गर्हितानाद्ययोर्जग्धिः सुरापानसमानि षट ॥५६॥
56. brahmojjhatā vedanindā kauṭasākṣyaṁ suhṛdvadhaḥ ,
garhitānādyayorjagdhiḥ surāpānasamāni ṣaṭ.
garhitānādyayorjagdhiḥ surāpānasamāni ṣaṭ.
56.
brahmojjhatā vedanindā kauṭasākṣyam suhṛdvadhaḥ
garhitānādyayoḥ jagdhiḥ surāpānasamāni ṣaṭ
garhitānādyayoḥ jagdhiḥ surāpānasamāni ṣaṭ
56.
brahmojjhatā vedanindā kauṭasākṣyam suhṛdvadhaḥ
garhitānādyayoḥ jagdhiḥ (iti) ṣaṭ surāpānasamāni
garhitānādyayoḥ jagdhiḥ (iti) ṣaṭ surāpānasamāni
56.
The abandonment of sacred study (brahman), disparagement of the (Veda)s, giving false testimony, the murder of a friend, and the consumption of censured or forbidden food (anādya) – these six are deemed equivalent to the drinking of liquor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मोज्झता (brahmojjhatā) - abandonment of sacred study, neglect of the (Veda)s
- वेदनिन्दा (vedanindā) - disparagement of the (Veda)s, condemnation of sacred texts
- कौटसाक्ष्यम् (kauṭasākṣyam) - false testimony, perjury
- सुहृद्वधः (suhṛdvadhaḥ) - killing of a friend, murder of a friend
- गर्हितानाद्ययोः (garhitānādyayoḥ) - of censured and forbidden (food)
- जग्धिः (jagdhiḥ) - eating, consuming, consumption
- सुरापानसमानि (surāpānasamāni) - equal to drinking liquor
- षट् (ṣaṭ) - six
Words meanings and morphology
ब्रह्मोज्झता (brahmojjhatā) - abandonment of sacred study, neglect of the (Veda)s
(noun)
Nominative, feminine, singular of brahmojjhatā
brahmojjhatā - neglect of sacred study, abandonment of (brahman)
Compound type : tatpurusha (brahman+ujjhatā)
- brahman – sacred knowledge, the (Veda)s, the Absolute (brahman)
noun (neuter) - ujjhatā – abandonment, neglect
noun (feminine)
Nominalization of the root √ujjh (to abandon)
Root: ujjh (class 6)
वेदनिन्दा (vedanindā) - disparagement of the (Veda)s, condemnation of sacred texts
(noun)
Nominative, feminine, singular of vedanindā
vedanindā - disparagement of the (Veda)s, contempt for the (Veda)s
Compound type : tatpurusha (veda+nindā)
- veda – sacred knowledge, the (Veda)s
noun (masculine)
Root: vid (class 2) - nindā – blame, disparagement, censure
noun (feminine)
Derived from root nind (to blame)
Root: nind (class 1)
कौटसाक्ष्यम् (kauṭasākṣyam) - false testimony, perjury
(noun)
Nominative, neuter, singular of kauṭasākṣya
kauṭasākṣya - false testimony, perjury
Derived from 'kuṭa-sākṣin' (false witness)
सुहृद्वधः (suhṛdvadhaḥ) - killing of a friend, murder of a friend
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛdvadha
suhṛdvadha - killing of a friend, murder of a friend
Compound type : tatpurusha (suhṛd+vadha)
- suhṛd – friend, good-hearted
noun (masculine) - vadha – killing, murder, slaughter
noun (masculine)
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
गर्हितानाद्ययोः (garhitānādyayoḥ) - of censured and forbidden (food)
(adjective)
Genitive, neuter, dual of garhitānādya
garhitānādya - censured and forbidden food
Compound type : dvandva (garhita+anādya)
- garhita – censured, blamed, despicable
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √garh (to blame)
Root: garh (class 1) - anādya – not to be eaten, forbidden food
adjective (neuter)
Gerundive/Future Passive Participle
Negation (an-) of ādya (eatable, fit to be eaten)
Root: ad (class 2)
Note: Refers to two categories of food: 'censured' and 'forbidden'.
जग्धिः (jagdhiḥ) - eating, consuming, consumption
(noun)
Nominative, feminine, singular of jagdhi
jagdhi - eating, consumption, food
Derived from root ghas/ad (to eat)
Root: ghas (class 1)
सुरापानसमानि (surāpānasamāni) - equal to drinking liquor
(adjective)
Nominative, neuter, plural of surāpānasamāna
surāpānasamāna - equal to the drinking of liquor
Compound type : tatpurusha (surāpāna+samāna)
- surāpāna – drinking of liquor
noun (neuter) - samāna – equal, similar, same
adjective (neuter)
Prefix: sam
Note: Agrees with 'ṣaṭ'.
षट् (ṣaṭ) - six
(numeral)