मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-137
क्रव्यादांस्तु मृगान हत्वा धेनुं दद्यात पयस्विनीम ।
अक्रव्यादान वत्सतरीमुष्ट्रं हत्वा तु कृष्णलम ॥१३७॥
अक्रव्यादान वत्सतरीमुष्ट्रं हत्वा तु कृष्णलम ॥१३७॥
137. kravyādāṁstu mṛgān hatvā dhenuṁ dadyāt payasvinīm ,
akravyādān vatsatarīmuṣṭraṁ hatvā tu kṛṣṇalam.
akravyādān vatsatarīmuṣṭraṁ hatvā tu kṛṣṇalam.
137.
kravyādān tu mṛgān hatvā dhenum dadyāt payasvinīm
akravyādān vatsatarīm uṣṭram hatvā tu kṛṣṇalam
akravyādān vatsatarīm uṣṭram hatvā tu kṛṣṇalam
137.
kravyādān mṛgān hatvā tu payasvinīm
dhenum dadyāt akravyādān (mṛgān
hatvā tu) vatsatarīm (dadyāt)
uṣṭram hatvā tu kṛṣṇalam (dadyāt)
dhenum dadyāt akravyādān (mṛgān
hatvā tu) vatsatarīm (dadyāt)
uṣṭram hatvā tu kṛṣṇalam (dadyāt)
137.
If one has killed carnivorous wild animals, one should give a milch cow; if non-carnivorous ones, a heifer. But if one has killed a camel, one should give a Kṛṣṇala (a specific weight of gold).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रव्यादान् (kravyādān) - carnivorous, flesh-eating (animals)
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- मृगान् (mṛgān) - wild animals, deer
- हत्वा (hatvā) - having killed
- धेनुम् (dhenum) - a cow
- दद्यात् (dadyāt) - one should give
- पयस्विनीम् (payasvinīm) - milch, yielding milk, juicy
- अक्रव्यादान् (akravyādān) - non-carnivorous (animals)
- वत्सतरीम् (vatsatarīm) - a heifer, a young cow
- उष्ट्रम् (uṣṭram) - a camel
- हत्वा (hatvā) - having killed
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- कृष्णलम् (kṛṣṇalam) - a Kṛṣṇala berry (used as a unit of weight, esp. for gold)
Words meanings and morphology
क्रव्यादान् (kravyādān) - carnivorous, flesh-eating (animals)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kravyāda
kravyāda - flesh-eating, carnivorous, a carnivore
Compound type : tatpurusha (kravya+ada)
- kravya – raw flesh, meat
noun (neuter) - ada – eating, feeder
adjective (masculine)
agent noun
from root ad (to eat)
Root: ad (class 2)
Note: agrees with mṛgān
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
मृगान् (mṛgān) - wild animals, deer
(noun)
Accusative, masculine, plural of mṛga
mṛga - a wild animal, deer, beast
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) form from root han
Root: han (class 2)
धेनुम् (dhenum) - a cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of dhenu
dhenu - a milch cow, female animal
दद्यात् (dadyāt) - one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
optative
optative mood, 3rd person singular, root dā
Root: dā (class 3)
पयस्विनीम् (payasvinīm) - milch, yielding milk, juicy
(adjective)
Accusative, feminine, singular of payasvinī
payasvinī - a milch cow, yielding milk, juicy
Note: agrees with dhenum
अक्रव्यादान् (akravyādān) - non-carnivorous (animals)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of akravyāda
akravyāda - not flesh-eating, herbivorous, a non-carnivore
negative prefix 'a' + kravyāda
Compound type : tatpurusha (a+kravyāda)
- a – not, non
indeclinable - kravyāda – flesh-eating, carnivorous
adjective (masculine)
Note: agrees with implied mṛgān
वत्सतरीम् (vatsatarīm) - a heifer, a young cow
(noun)
Accusative, feminine, singular of vatsatarī
vatsatarī - a young cow, a heifer
उष्ट्रम् (uṣṭram) - a camel
(noun)
Accusative, masculine, singular of uṣṭra
uṣṭra - a camel
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
absolutive
absolutive (gerund) form from root han
Root: han (class 2)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
कृष्णलम् (kṛṣṇalam) - a Kṛṣṇala berry (used as a unit of weight, esp. for gold)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛṣṇala
kṛṣṇala - a small seed or berry (Abrus precatorius), used as a weight, esp. of gold (approx. 1.75 grains or 0.113g)