बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-46, verse-87
ज्ञात्वैवं स्फुटसिद्धान्तं राश्यंशं गणयेद् बुधः ।
अनुपातेन वक्ष्यामि तदुपायमतः परम् ॥८७॥
अनुपातेन वक्ष्यामि तदुपायमतः परम् ॥८७॥
87. jñātvaivaṃ sphuṭasiddhāntaṃ rāśyaṃśaṃ gaṇayed budhaḥ .
anupātena vakṣyāmi tadupāyamataḥ param.
anupātena vakṣyāmi tadupāyamataḥ param.
87.
jñātvā evam sphuṭasiddhāntam rāśyaṃśam gaṇayet
budhaḥ | anupātena vakṣyāmi tat upāyam ataḥ param
budhaḥ | anupātena vakṣyāmi tat upāyam ataḥ param
87.
Having thus understood the clear doctrine (siddhānta), a wise person (budha) should calculate the sign's degree (rāśyaṃśa). Afterwards, I will explain that method using proportionality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having understood (having known, having understood)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
- स्फुटसिद्धान्तम् (sphuṭasiddhāntam) - the clear doctrine (clear doctrine, precise principle)
- राश्यंशम् (rāśyaṁśam) - the astrological degree of the sign (sign's degree, portion of a sign)
- गणयेत् (gaṇayet) - he should calculate (he should count, he should calculate)
- बुधः (budhaḥ) - a wise person (budha) (a wise man, a scholar)
- अनुपातेन (anupātena) - using proportionality (by proportion, proportionally)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will explain (I will speak, I will explain)
- तत् (tat) - that (that, that (neuter))
- उपायम् (upāyam) - method (method, means, way)
- अतः (ataḥ) - afterwards (hence, therefore, after this)
- परम् (param) - subsequent (next, subsequent, highest, further)
Words meanings and morphology
ज्ञात्वा (jñātvā) - having understood (having known, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner)
(indeclinable)
स्फुटसिद्धान्तम् (sphuṭasiddhāntam) - the clear doctrine (clear doctrine, precise principle)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sphuṭasiddhānta
sphuṭasiddhānta - clear doctrine, precise system, evident conclusion
Compound type : karmadhāraya (sphuṭa+siddhānta)
- sphuṭa – clear, distinct, evident, precise
adjective (masculine/neuter)
Root: sphuṭ (class 6) - siddhānta – established conclusion, doctrine, tenet, principle
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: sidh (class 4)
राश्यंशम् (rāśyaṁśam) - the astrological degree of the sign (sign's degree, portion of a sign)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāśyaṃśa
rāśyaṁśa - degree of a sign, division of a rāśi (sign)
Compound type : tatpuruṣa (rāśi+aṃśa)
- rāśi – heap, mass, quantity, astrological sign/zodiacal sign
noun (masculine)
Root: rāś (class 1) - aṃśa – part, portion, share, degree (in astronomy/astrology)
noun (masculine)
Root: aṃś (class 1)
गणयेत् (gaṇayet) - he should calculate (he should count, he should calculate)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gaṇ
Root: gaṇ (class 10)
बुधः (budhaḥ) - a wise person (budha) (a wise man, a scholar)
(noun)
Nominative, masculine, singular of budha
budha - wise, learned, intelligent person, Mercury (planet)
Root: budh (class 1)
अनुपातेन (anupātena) - using proportionality (by proportion, proportionally)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anupāta
anupāta - proportion, ratio, analogy
Prefix: anu
Root: pat (class 1)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will explain (I will speak, I will explain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense form from vac, with vrddhi and kṣa-suffix.
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - that (that, that (neuter))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपायम् (upāyam) - method (method, means, way)
(noun)
Accusative, masculine, singular of upaya
upaya - approach, means, method, expedient
Prefix: upa
Root: i (class 2)
अतः (ataḥ) - afterwards (hence, therefore, after this)
(indeclinable)
परम् (param) - subsequent (next, subsequent, highest, further)
(indeclinable)