बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-46, verse-83
केषां च कति वर्षाणि दशेशानां महामुने ।
दशाया भुक्तभोग्याद्यं तदारम्भ प्रचक्ष्व मे ॥८३॥
दशाया भुक्तभोग्याद्यं तदारम्भ प्रचक्ष्व मे ॥८३॥
83. keṣāṃ ca kati varṣāṇi daśeśānāṃ mahāmune .
daśāyā bhuktabhogyādyaṃ tadārambha pracakṣva me.
daśāyā bhuktabhogyādyaṃ tadārambha pracakṣva me.
83.
keṣām ca kati varṣāṇi daśeśānām mahāmune |
daśāyāḥ bhuktabhogyādyam tat ārambham pracakṣva me
daśāyāḥ bhuktabhogyādyam tat ārambham pracakṣva me
83.
O great sage, please tell me which of these daśā lords have how many years, and also explain to me the calculation of the elapsed and remaining portions of the daśā, along with its commencement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केषाम् (keṣām) - Of which planets (among the daśā lords) (of whom, of which)
- च (ca) - and, also
- कति (kati) - how many
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years
- दशेशानाम् (daśeśānām) - Referring to the planetary lords who govern the daśā periods (of the daśā lords)
- महामुने (mahāmune) - Addressed to Parāśara, the great sage (O great sage)
- दशायाः (daśāyāḥ) - of the daśā (planetary period)
- भुक्तभोग्याद्यम् (bhuktabhogyādyam) - Referring to the portion of a daśā that has already been experienced (bhukta) and the portion yet to be experienced (bhogya), and so on (ādya) (beginning with the elapsed and remaining portions (of time))
- तत् (tat) - Referring to 'its' (the daśā's) commencement (that, its)
- आरम्भम् (ārambham) - commencement, beginning
- प्रचक्ष्व (pracakṣva) - tell, explain, declare
- मे (me) - to me
Words meanings and morphology
केषाम् (keṣām) - Of which planets (among the daśā lords) (of whom, of which)
(pronoun)
Genitive, plural of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
Note: Gender is implied masculine by context (referring to daśā lords).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कति (kati) - how many
(indeclinable)
वर्षाणि (varṣāṇi) - years
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
दशेशानाम् (daśeśānām) - Referring to the planetary lords who govern the daśā periods (of the daśā lords)
(noun)
Genitive, masculine, plural of daśeśa
daśeśa - lord of a daśā (planetary period), ruler of a state
Compound type : tatpurusha (daśā+īśa)
- daśā – condition, state, planetary period
noun (feminine) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
महामुने (mahāmune) - Addressed to Parāśara, the great sage (O great sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahat+muni)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine)
दशायाः (daśāyāḥ) - of the daśā (planetary period)
(noun)
Genitive, feminine, singular of daśā
daśā - condition, state, planetary period
भुक्तभोग्याद्यम् (bhuktabhogyādyam) - Referring to the portion of a daśā that has already been experienced (bhukta) and the portion yet to be experienced (bhogya), and so on (ādya) (beginning with the elapsed and remaining portions (of time))
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhuktabhogyādya
bhuktabhogyādya - including the enjoyed (elapsed) and to be enjoyed (remaining) portions, etc.
Compound type : dvandva / tatpurusha (bhukta+bhogya+ādya)
- bhukta – eaten, enjoyed, experienced, elapsed (in time)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhuj' (to enjoy/eat)
Root: bhuj (class 7) - bhogya – to be eaten, to be enjoyed, to be experienced, remaining (in time)
adjective (neuter)
Gerundive
Derived from root 'bhuj' (to enjoy/eat)
Root: bhuj (class 7) - ādya – first, beginning, and so on, et cetera
adjective (neuter)
तत् (tat) - Referring to 'its' (the daśā's) commencement (that, its)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she (demonstrative pronoun)
Note: Acts as a possessive pronoun here, referring to 'daśāyāḥ'.
आरम्भम् (ārambham) - commencement, beginning
(noun)
Accusative, masculine, singular of ārambha
ārambha - commencement, beginning, undertaking
प्रचक्ष्व (pracakṣva) - tell, explain, declare
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pracakṣ
Prefix: pra
Root: cakṣ (class 2)
मे (me) - to me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)