बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-46, verse-43
क्रमाद्दशाधिपास्तेषामेकाद्येकोत्तराः समा ।
लग्ने दिनेऽर्कहोरायां चन्द्रहोरागते निशि ॥४३॥
लग्ने दिनेऽर्कहोरायां चन्द्रहोरागते निशि ॥४३॥
43. kramāddaśādhipāsteṣāmekādyekottarāḥ samā .
lagne dine'rkahorāyāṃ candrahorāgate niśi.
lagne dine'rkahorāyāṃ candrahorāgate niśi.
43.
kramāt daśādhipāḥ teṣām ekādyekottarāḥ samāḥ |
lagne dine arka-horāyām candra-horā-gate niśi
lagne dine arka-horāyām candra-horā-gate niśi
43.
In sequence, the lords of those daśās have durations in years that begin with one and successively increase by one. This applies if the birth occurs in the ascendant (lagna) during the day in the Sun's planetary hour (horā), or at night when the Moon's planetary hour has commenced.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रमात् (kramāt) - in order, successively
- दशाधिपाः (daśādhipāḥ) - lords of the daśās, planetary period rulers
- तेषाम् (teṣām) - of those planetary lords (of them, their)
- एकाद्येकोत्तराः (ekādyekottarāḥ) - beginning with one and increasing by one
- समाः (samāḥ) - years
- लग्ने (lagne) - in the ascendant, in the lagna
- दिने (dine) - during the day, by day
- अर्क-होरायाम् (arka-horāyām) - in the Sun's planetary hour
- चन्द्र-होरा-गते (candra-horā-gate) - having entered the Moon's hora
- निशि (niśi) - at night
Words meanings and morphology
क्रमात् (kramāt) - in order, successively
(indeclinable)
Root: kram (class 1)
Note: Ablative singular `kramāt` often used adverbially.
दशाधिपाः (daśādhipāḥ) - lords of the daśās, planetary period rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of daśādhipa
daśādhipa - lord of a daśā, ruler of a planetary period
Compound type : tatpuruṣa (daśā+adhipa)
- daśā – planetary period, state
noun (feminine) - adhipa – lord, ruler
noun (masculine)
Prefix: adhi
Root: pā (class 2)
तेषाम् (teṣām) - of those planetary lords (of them, their)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the planets mentioned in the previous verse.
एकाद्येकोत्तराः (ekādyekottarāḥ) - beginning with one and increasing by one
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ekādyekottara
ekādyekottara - beginning with one and increasing by one
Compound type : karmadhāraya (ekādi+ekottara)
- ekādi – beginning with one
adjective (masculine) - ekottara – one more, increasing by one
adjective (masculine)
Note: Agrees with `samāḥ`.
समाः (samāḥ) - years
(noun)
Nominative, feminine, plural of samā
samā - year
लग्ने (lagne) - in the ascendant, in the lagna
(noun)
Locative, masculine, singular of lagna
lagna - ascendant, point of contact
Past Passive Participle
From `lag` 'to adhere, connect'
Root: lag (class 1)
दिने (dine) - during the day, by day
(noun)
Locative, masculine, singular of dina
dina - day
अर्क-होरायाम् (arka-horāyām) - in the Sun's planetary hour
(noun)
Locative, feminine, singular of arka-horā
arka-horā - Sun's hour, solar hour
Compound type : tatpuruṣa (arka+horā)
- arka – Sun, ray
noun (masculine) - horā – hour, half-sign (in astrology)
noun (feminine)
चन्द्र-होरा-गते (candra-horā-gate) - having entered the Moon's hora
(adjective)
Locative, masculine, singular of candrahorāgata
candrahorāgata - having reached/entered the Moon's hora
Past Passive Participle
From `gam` with prefix `ā`, forming `āgata` (come, arrived), compounded with `candra-horā`.
Compound type : tatpuruṣa (candrahorā+gata)
- candrahorā – Moon's hour
noun (feminine) - gata – gone, arrived, entered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verb `gam` ('to go')
Root: gam (class 1)
निशि (niśi) - at night
(noun)
Locative, feminine, singular of niś
niś - night