बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-46, verse-136
स्वर्णाभरणवस्त्राप्तिः सम्मानं राजसंसदि ।
शुभर्क्षे फलमेवं स्यात् पापर्क्षे फलमन्यथा ॥१३६॥
शुभर्क्षे फलमेवं स्यात् पापर्क्षे फलमन्यथा ॥१३६॥
136. svarṇābharaṇavastrāptiḥ sammānaṃ rājasaṃsadi .
śubharkṣe phalamevaṃ syāt pāparkṣe phalamanyathā.
śubharkṣe phalamevaṃ syāt pāparkṣe phalamanyathā.
136.
svarṇa ābharaṇa vastra prāptiḥ sammānam rāja saṃsadi
śubha ṛkṣe phalam evam syāt pāpa ṛkṣe phalam anyathā
śubha ṛkṣe phalam evam syāt pāpa ṛkṣe phalam anyathā
136.
The acquisition of gold ornaments and garments, and honor in the royal assembly – such results occur when the constellation (ṛkṣa) is auspicious. If the constellation is inauspicious, the results will be otherwise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वर्ण (svarṇa) - gold
- आभरण (ābharaṇa) - ornament, decoration
- वस्त्र (vastra) - cloth, garment
- प्राप्तिः (prāptiḥ) - acquisition, attainment
- सम्मानम् (sammānam) - honor, respect
- राज (rāja) - king's, royal
- संसदि (saṁsadi) - in the assembly, in the court
- शुभ (śubha) - auspicious, fortunate
- ऋक्षे (ṛkṣe) - in the constellation, in the nakṣatra
- फलम् (phalam) - result, fruit
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- स्यात् (syāt) - may be, would be, occurs
- पाप (pāpa) - inauspicious, sinful
- ऋक्षे (ṛkṣe) - in the constellation, in the nakṣatra
- फलम् (phalam) - result, fruit
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
Words meanings and morphology
स्वर्ण (svarṇa) - gold
(noun)
neuter, singular of svarṇa
svarṇa - gold
Note: Part of a compound 'svarṇābharaṇavastrāptiḥ'
आभरण (ābharaṇa) - ornament, decoration
(noun)
neuter, singular of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, decoration
Note: Part of a compound 'svarṇābharaṇavastrāptiḥ'
वस्त्र (vastra) - cloth, garment
(noun)
neuter, singular of vastra
vastra - cloth, garment
Note: Part of a compound 'svarṇābharaṇavastrāptiḥ'
प्राप्तिः (prāptiḥ) - acquisition, attainment
(noun)
Nominative, feminine, singular of prāpti
prāpti - acquisition, attainment, obtaining
सम्मानम् (sammānam) - honor, respect
(noun)
Nominative, neuter, singular of sammāna
sammāna - honor, respect, regard
राज (rāja) - king's, royal
(noun)
masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Part of a compound 'rājasaṃsadi'
संसदि (saṁsadi) - in the assembly, in the court
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃsad
saṁsad - assembly, court, council
शुभ (śubha) - auspicious, fortunate
(adjective)
Locative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, fortunate, good
ऋक्षे (ṛkṣe) - in the constellation, in the nakṣatra
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛkṣa
ṛkṣa - star, constellation, nakṣatra
Note: Locative absolute construction implies 'when the nakṣatra is auspicious'.
फलम् (phalam) - result, fruit
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - may be, would be, occurs
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of as
Root: as (class 2)
पाप (pāpa) - inauspicious, sinful
(adjective)
Locative, masculine, singular of pāpa
pāpa - bad, evil, inauspicious, sinful
ऋक्षे (ṛkṣe) - in the constellation, in the nakṣatra
(noun)
Locative, masculine, singular of ṛkṣa
ṛkṣa - star, constellation, nakṣatra
Note: Locative absolute construction implies 'when the nakṣatra is inauspicious'.
फलम् (phalam) - result, fruit
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently
(indeclinable)