बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-46, verse-108
सिंहावलोकने वामे पदभ्रंशः पितुर्मृतिः ।
तत्समानमृतिर्वाऽपि फलमेवं विचिन्तयेत् ॥१०८॥
तत्समानमृतिर्वाऽपि फलमेवं विचिन्तयेत् ॥१०८॥
108. siṃhāvalokane vāme padabhraṃśaḥ piturmṛtiḥ .
tatsamānamṛtirvā'pi phalamevaṃ vicintayet.
tatsamānamṛtirvā'pi phalamevaṃ vicintayet.
108.
siṃhāvalokane vāme padabhraṃśaḥ pituḥ mṛtiḥ
tat samānamṛtiḥ vā api phalam evam vicintayet
tat samānamṛtiḥ vā api phalam evam vicintayet
108.
If there is a 'lion's glance' (siṃhāvalokana) to the left, one should anticipate a loss of status, the father's death, or a death similar to that. Thus, one should contemplate the outcome.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सिंहावलोकने (siṁhāvalokane) - in the lion's glance, in the act of looking back like a lion
- वामे (vāme) - to the left, on the left
- पदभ्रंशः (padabhraṁśaḥ) - fall from position/status
- पितुः (pituḥ) - of the father
- मृतिः (mṛtiḥ) - death
- तत् (tat) - that, similar to that
- समानमृतिः (samānamṛtiḥ) - similar death, death like that
- वा (vā) - or
- अपि (api) - even, also
- फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- विचिन्तयेत् (vicintayet) - one should consider, one should contemplate
Words meanings and morphology
सिंहावलोकने (siṁhāvalokane) - in the lion's glance, in the act of looking back like a lion
(noun)
Locative, neuter, singular of siṃhāvalokana
siṁhāvalokana - lion's glance, looking back like a lion (a rhetorical figure)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (siṃha+avalokana)
- siṃha – lion
noun (masculine) - avalokana – looking, seeing, perceiving
noun (neuter)
From root lok- (to see) with upasarga ava- and suffix -ana
Prefix: ava
Root: lok (class 1)
वामे (vāme) - to the left, on the left
(adjective)
Locative, neuter, singular of vāma
vāma - left, adverse, beautiful
Note: Used adverbially or with an implied noun like 'side' or 'direction'.
पदभ्रंशः (padabhraṁśaḥ) - fall from position/status
(noun)
Nominative, masculine, singular of padabhraṃśa
padabhraṁśa - fall from position, loss of rank
Compound type : pañcamī tatpuruṣa (pada+bhraṃśa)
- pada – foot, step, position, rank
noun (neuter) - bhraṃśa – fall, deviation, loss
noun (masculine)
From root bhraṃś- (to fall) with suffix -a
Root: bhraṃś (class 1)
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
मृतिः (mṛtiḥ) - death
(noun)
Nominative, feminine, singular of mṛti
mṛti - death, dying
From root mṛ- (to die) with suffix -ti
Root: mṛ (class 6)
तत् (tat) - that, similar to that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used here as a pronoun referring to 'mṛtiḥ' (death).
समानमृतिः (samānamṛtiḥ) - similar death, death like that
(noun)
Nominative, feminine, singular of samānamṛti
samānamṛti - similar death
Compound type : karmadhāraya (samāna+mṛti)
- samāna – same, similar, equal
adjective (feminine) - mṛti – death, dying
noun (feminine)
From root mṛ- (to die) with suffix -ti
Root: mṛ (class 6)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
फलम् (phalam) - result, fruit, consequence
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
विचिन्तयेत् (vicintayet) - one should consider, one should contemplate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vicint
Prefix: vi
Root: cint (class 10)