मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-8, verse-420
एवं सर्वानिमान राजा व्यवहारान समापयन ।
व्यपोह्य किल्बिषं सर्वं प्राप्नोति परमां गतिम ॥४२०॥
व्यपोह्य किल्बिषं सर्वं प्राप्नोति परमां गतिम ॥४२०॥
420. evaṁ sarvānimān rājā vyavahārān samāpayan ,
vyapohya kilbiṣaṁ sarvaṁ prāpnoti paramāṁ gatim.
vyapohya kilbiṣaṁ sarvaṁ prāpnoti paramāṁ gatim.
420.
evam sarvān imān rājā vyavahārān samāpayan
vyapohya kilbiṣam sarvam prāpnoti paramām gatim
vyapohya kilbiṣam sarvam prāpnoti paramām gatim
420.
evam rājā imān sarvān vyavahārān samāpayan,
sarvam kilbiṣam vyapohya,
paramām gatim prāpnoti.
sarvam kilbiṣam vyapohya,
paramām gatim prāpnoti.
420.
In this manner, the king, by settling all these transactions and completely removing all fault, attains the supreme destination.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- सर्वान् (sarvān) - all, every
- इमान् (imān) - these
- राजा (rājā) - king, ruler
- व्यवहारान् (vyavahārān) - transactions, lawsuits, affairs, disputes
- समापयन् (samāpayan) - concluding, finishing, settling
- व्यपोह्य (vyapohya) - having removed, having cleared away, having dispelled
- किल्बिषम् (kilbiṣam) - fault, sin, offense
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- प्राप्नोति (prāpnoti) - obtains, attains, reaches
- परमाम् (paramām) - highest, supreme, ultimate
- गतिम् (gatim) - destination, state, path, course
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
particle
सर्वान् (sarvān) - all, every
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with vyavahārān.
इमान् (imān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Used as an adjective modifying vyavahārān.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Subject of the sentence.
व्यवहारान् (vyavahārān) - transactions, lawsuits, affairs, disputes
(noun)
Accusative, masculine, plural of vyavahāra
vyavahāra - conduct, dealing, transaction, lawsuit, administration
from vi-ava-hṛ- ('to deal with')
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
Note: Object of samāpayan.
समापयन् (samāpayan) - concluding, finishing, settling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāpayat
samāpay - to conclude, to finish, to settle
Present Active Participle
from root āp- ('to obtain') with prefixes sam- and ā-, causative stem samāpay-
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with rājā.
व्यपोह्य (vyapohya) - having removed, having cleared away, having dispelled
(indeclinable)
absolutive
from root ūh- ('to consider', also 'to remove') with prefixes vi- and apa-
Prefixes: vi+apa
Root: ūh (class 1)
किल्बिषम् (kilbiṣam) - fault, sin, offense
(noun)
Accusative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, offense, evil
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with kilbiṣam.
प्राप्नोति (prāpnoti) - obtains, attains, reaches
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prāp
from root āp- ('to obtain') with prefix pra-, 3rd person singular present active
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Subject is rājā.
परमाम् (paramām) - highest, supreme, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, most excellent
superlative of para ('other', 'remote')
Note: Agrees with gatim.
गतिम् (gatim) - destination, state, path, course
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, path, destination, state, spiritual progress
from root gam- ('to go')
Root: gam (class 1)