मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-8, verse-267
शतं ब्राह्मणमाक्रुश्य क्षत्रियो दण्डमर्हति ।
वैश्योऽप्यर्धशतं द्वे वा शूद्रस्तु वधमर्हति ॥२६७॥
वैश्योऽप्यर्धशतं द्वे वा शूद्रस्तु वधमर्हति ॥२६७॥
267. śataṁ brāhmaṇamākruśya kṣatriyo daṇḍamarhati ,
vaiśyo'pyardhaśataṁ dve vā śūdrastu vadhamarhati.
vaiśyo'pyardhaśataṁ dve vā śūdrastu vadhamarhati.
267.
śatam brāhmaṇam ākruśya kṣatriyaḥ daṇḍam arhati
vaiśyaḥ api ardhaśatam dve vā śūdraḥ tu vadham arhati
vaiśyaḥ api ardhaśatam dve vā śūdraḥ tu vadham arhati
267.
brāhmaṇam ākruśya kṣatriyaḥ śatam daṇḍam arhati vaiśyaḥ
api ardhaśatam dve vā (arhati) śūdraḥ tu vadham arhati
api ardhaśatam dve vā (arhati) śūdraḥ tu vadham arhati
267.
If a kṣatriya abuses a brahmin, he deserves a fine of one hundred (coins). A vaiśya (in the same situation) should be fined fifty or twice that amount, while a śūdra deserves corporal punishment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतम् (śatam) - a fine of one hundred (coins) (a hundred, one hundred)
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin
- आक्रुश्य (ākruśya) - having abused, having reviled
- क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kṣatriya, member of the warrior class
- दण्डम् (daṇḍam) - punishment, fine
- अर्हति (arhati) - he deserves, he is worthy
- वैश्यः (vaiśyaḥ) - a vaiśya, member of the merchant/farmer class
- अपि (api) - also, even
- अर्धशतम् (ardhaśatam) - fifty, half a hundred
- द्वे (dve) - twice that (amount) (two)
- वा (vā) - or
- शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra, member of the servant class
- तु (tu) - but, on the other hand
- वधम् (vadham) - corporal punishment (killing, corporal punishment, capital punishment)
- अर्हति (arhati) - he deserves, he is worthy
Words meanings and morphology
शतम् (śatam) - a fine of one hundred (coins) (a hundred, one hundred)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - a hundred
Note: adverbial accusative, referring to a fine
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a brahmin
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, member of the priestly class
Note: object of ākruśya
आक्रुश्य (ākruśya) - having abused, having reviled
(indeclinable)
absolutive
absolutive of root kruś with upasarga ā
Prefix: ā
Root: kruś (class 1)
क्षत्रियः (kṣatriyaḥ) - a kṣatriya, member of the warrior class
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣatriya
kṣatriya - a kṣatriya, member of the warrior and ruling class
दण्डम् (daṇḍam) - punishment, fine
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - punishment, fine, stick, rod
Note: object of arhati
अर्हति (arhati) - he deserves, he is worthy
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense
Present tense, third person singular, active voice, parasmaipada of root arh
Root: arh (class 1)
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a vaiśya, member of the merchant/farmer class
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a vaiśya, member of the merchant and farmer class
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अर्धशतम् (ardhaśatam) - fifty, half a hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of ardhaśata
ardhaśata - fifty, half a hundred
Compound type : tatpurusha (ardha+śata)
- ardha – half
noun (neuter) - śata – a hundred
noun (neuter)
द्वे (dve) - twice that (amount) (two)
(numeral)
Note: Implies 'twice that amount', i.e., 100.
वा (vā) - or
(indeclinable)
शूद्रः (śūdraḥ) - a śūdra, member of the servant class
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūdra
śūdra - a śūdra, member of the servant class
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
वधम् (vadham) - corporal punishment (killing, corporal punishment, capital punishment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, punishment, capital punishment
अर्हति (arhati) - he deserves, he is worthy
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense
Present tense, third person singular, active voice, parasmaipada of root arh
Root: arh (class 1)