मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-8, verse-288
द्रव्याणि हिंस्याद यो यस्य ज्ञानतोऽज्ञानतोऽपि वा ।
स तस्योत्पादयेत तुष्टिं राज्ञे दद्याच्च तत्समम ॥२८८॥
स तस्योत्पादयेत तुष्टिं राज्ञे दद्याच्च तत्समम ॥२८८॥
288. dravyāṇi hiṁsyād yo yasya jñānato'jñānato'pi vā ,
sa tasyotpādayet tuṣṭiṁ rājñe dadyācca tatsamam.
sa tasyotpādayet tuṣṭiṁ rājñe dadyācca tatsamam.
288.
dravyāṇi hiṃsyāt yaḥ yasya jñānataḥ ajñānataḥ api vā
saḥ tasya utpādayet tuṣṭim rājñe dadyāt ca tat samam
saḥ tasya utpādayet tuṣṭim rājñe dadyāt ca tat samam
288.
yaḥ yasya dravyāṇi jñānataḥ ajñānataḥ api vā hiṃsyāt,
saḥ tasya tuṣṭim utpādayet,
ca rājñe tat samam dadyāt
saḥ tasya tuṣṭim utpādayet,
ca rājñe tat samam dadyāt
288.
Whoever damages another's property, whether intentionally or unintentionally, must provide compensation to the owner and also give an equivalent amount to the king.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रव्याणि (dravyāṇi) - articles, substances, goods, property
- हिंस्यात् (hiṁsyāt) - he would injure, he should damage
- यः (yaḥ) - who, whoever
- यस्य (yasya) - whose, of whom, to whom
- ज्ञानतः (jñānataḥ) - knowingly, intentionally, with knowledge
- अज्ञानतः (ajñānataḥ) - unknowingly, unintentionally, without knowledge
- अपि (api) - even, also, too
- वा (vā) - or
- सः (saḥ) - he
- तस्य (tasya) - to him, for him, his (owner's)
- उत्पादयेत् (utpādayet) - he should cause to produce, he should create, he should provide
- तुष्टिम् (tuṣṭim) - satisfaction, contentment, compensation
- राज्ञे (rājñe) - to the king
- दद्यात् (dadyāt) - he should give
- च (ca) - and
- तत् (tat) - that, its
- समम् (samam) - equal, equivalent
Words meanings and morphology
द्रव्याणि (dravyāṇi) - articles, substances, goods, property
(noun)
Accusative, neuter, plural of dravya
dravya - substance, thing, article, property
हिंस्यात् (hiṁsyāt) - he would injure, he should damage
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of hiṃs
Root: hiṃs (class 7)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
यस्य (yasya) - whose, of whom, to whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
ज्ञानतः (jñānataḥ) - knowingly, intentionally, with knowledge
(indeclinable)
Ablative suffix 'tas' used to form an adverb
अज्ञानतः (ajñānataḥ) - unknowingly, unintentionally, without knowledge
(indeclinable)
Ablative suffix 'tas' used to form an adverb. Compound 'a-jñāna'
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jñāna)
- a – not, non-
indeclinable - jñāna – knowledge, understanding
noun (neuter)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्य (tasya) - to him, for him, his (owner's)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उत्पादयेत् (utpādayet) - he should cause to produce, he should create, he should provide
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ut-pad
Causative form of 'ut-pad'
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
तुष्टिम् (tuṣṭim) - satisfaction, contentment, compensation
(noun)
Accusative, feminine, singular of tuṣṭi
tuṣṭi - satisfaction, contentment, gratification
राज्ञे (rājñe) - to the king
(noun)
Dative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
दद्यात् (dadyāt) - he should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
तत् (tat) - that, its
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
समम् (samam) - equal, equivalent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, similar, same, equivalent