Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-8, verse-355

यस्त्वनाक्षारितः पूर्वमभिभाषते कारणात ??।
न दोषं प्राप्नुयात किं चिन्न हि तस्य व्यतिक्रमः ॥३५५॥
355. yastvanākṣāritaḥ pūrvamabhibhāṣate kāraṇāt ??,
na doṣaṁ prāpnuyāt kiṁ cinna hi tasya vyatikramaḥ.
355. yaḥ tu anākṣāritaḥ pūrvam abhibhāṣate kāraṇāt na
doṣam prāpnuyāt kim cit na hi tasya vyatikramaḥ
355. yaḥ tu pūrvam anākṣāritaḥ kāraṇāt abhibhāṣate saḥ
kim cit doṣam na prāpnuyāt hi tasya vyatikramaḥ na
355. But he who, not having been previously accused, speaks (to her) for a legitimate reason, shall not incur any fault, for that is not his transgression.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • तु (tu) - but, on the other hand, indeed
  • अनाक्षारितः (anākṣāritaḥ) - unaccused, uncharged
  • पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
  • अभिभाषते (abhibhāṣate) - he speaks, he addresses
  • कारणात् (kāraṇāt) - due to a reason, for a cause
  • (na) - not, no
  • दोषम् (doṣam) - fault, offense
  • प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - he would incur, he would obtain, he should get
  • किम् (kim) - Used with 'cit' to form an indefinite pronoun, here 'anything' (with 'na', 'not anything'). (what, which)
  • चित् (cit) - Forms an indefinite pronoun 'anything' when combined with 'kim'. (a particle indicating indefiniteness or emphasis)
  • (na) - not
  • हि (hi) - for, indeed, because
  • तस्य (tasya) - his, of him
  • व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, violation, offense

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
अनाक्षारितः (anākṣāritaḥ) - unaccused, uncharged
(participle)
Nominative, masculine, singular of anākṣārita
anākṣārita - not accused, not blamed, uncharged
Past Passive Participle (negated)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ākṣārita)
  • an – not, un-
    indeclinable
  • ākṣārita – accused, blamed, charged
    participle
    Past Passive Participle
    Prefix: ā
    Root: kṣar (class 1)
पूर्वम् (pūrvam) - previously, formerly
(indeclinable)
अभिभाषते (abhibhāṣate) - he speaks, he addresses
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of abhibhāṣ
Prefix: abhi
Root: bhāṣ (class 1)
कारणात् (kāraṇāt) - due to a reason, for a cause
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument
(na) - not, no
(indeclinable)
दोषम् (doṣam) - fault, offense
(noun)
Accusative, masculine, singular of doṣa
doṣa - fault, defect, sin, offense
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - he would incur, he would obtain, he should get
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of prāp
Prefix: prā
Root: āp (class 5)
किम् (kim) - Used with 'cit' to form an indefinite pronoun, here 'anything' (with 'na', 'not anything'). (what, which)
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, who
चित् (cit) - Forms an indefinite pronoun 'anything' when combined with 'kim'. (a particle indicating indefiniteness or emphasis)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
व्यतिक्रमः (vyatikramaḥ) - transgression, violation, offense
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyatikrama
vyatikrama - transgression, violation, offense, passing over
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)