मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-8, verse-202
अथ मूलमनाहार्यं प्रकाशक्रयशोधितः ।
अदण्ड्यो मुच्यते राज्ञा नाष्टिको लभते धनम ॥२०२॥
अदण्ड्यो मुच्यते राज्ञा नाष्टिको लभते धनम ॥२०२॥
202. atha mūlamanāhāryaṁ prakāśakrayaśodhitaḥ ,
adaṇḍyo mucyate rājñā nāṣṭiko labhate dhanam.
adaṇḍyo mucyate rājñā nāṣṭiko labhate dhanam.
202.
atha mūlam anāhāryam prakāśakrayaśodhitaḥ
adaṇḍyaḥ mucyate rājñā nāṣṭikaḥ labhate dhanam
adaṇḍyaḥ mucyate rājñā nāṣṭikaḥ labhate dhanam
202.
atha prakāśakrayaśodhitaḥ mūlam anāhāryam
adaṇḍyaḥ rājñā mucyate nāṣṭikaḥ dhanam labhate
adaṇḍyaḥ rājñā mucyate nāṣṭikaḥ dhanam labhate
202.
Now, if the principal (stolen property) is not to be confiscated from a buyer who has been cleared by an open purchase, then that buyer is not punishable and is released by the king. However, the owner of the lost property obtains their wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, thereupon
- मूलम् (mūlam) - the principal item or stolen property (root, origin, basis, capital, principal (property))
- अनाहार्यम् (anāhāryam) - not to be confiscated (from the buyer) (not to be taken, not to be confiscated, not to be seized)
- प्रकाशक्रयशोधितः (prakāśakrayaśodhitaḥ) - a buyer who is cleared of wrongdoing due to an open purchase (cleared by a public purchase, purified by an open transaction)
- अदण्ड्यः (adaṇḍyaḥ) - not punishable, not to be punished, exempt from punishment
- मुच्यते (mucyate) - is released, is freed, is liberated
- राज्ञा (rājñā) - by the king, by the ruler
- नाष्टिकः (nāṣṭikaḥ) - owner of lost property, one whose property is lost
- लभते (labhate) - obtains, receives, gets
- धनम् (dhanam) - the lost property (wealth, property, money, riches)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, thereupon
(indeclinable)
मूलम् (mūlam) - the principal item or stolen property (root, origin, basis, capital, principal (property))
(noun)
neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, basis, foundation, capital, principal, property
अनाहार्यम् (anāhāryam) - not to be confiscated (from the buyer) (not to be taken, not to be confiscated, not to be seized)
(adjective)
neuter, singular of anāhārya
anāhārya - not to be taken, not to be confiscated, not to be seized
Gerundive
Negative particle 'an' + gerundive of 'ā-hṛ'
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
प्रकाशक्रयशोधितः (prakāśakrayaśodhitaḥ) - a buyer who is cleared of wrongdoing due to an open purchase (cleared by a public purchase, purified by an open transaction)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakāśakrayaśodhita
prakāśakrayaśodhita - cleared by a public purchase
Compound type : tatpuruṣa (prakāśa+kraya+śodhita)
- prakāśa – light, luster, public, open, manifest
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: kāś (class 1) - kraya – purchase, buying
noun (masculine)
From root kṛī (to buy)
Root: krī (class 9) - śodhita – cleared, purified, rectified, investigated
adjective
Past Passive Participle
From causal of root śudh + kta suffix
Root: śudh (class 4)
अदण्ड्यः (adaṇḍyaḥ) - not punishable, not to be punished, exempt from punishment
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adaṇḍya
adaṇḍya - not punishable, not to be punished, exempt from punishment
Gerundive
Negative particle 'a' + gerundive of 'daṇḍ'
Root: daṇḍ (class 10)
मुच्यते (mucyate) - is released, is freed, is liberated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of muc
Present Tense
3rd person singular, present, passive voice, ātmanepada
Root: muc (class 6)
राज्ञा (rājñā) - by the king, by the ruler
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
नाष्टिकः (nāṣṭikaḥ) - owner of lost property, one whose property is lost
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāṣṭika
nāṣṭika - owner of lost property, one whose property is lost
From naṣṭa (lost) + ika suffix
Root: naś (class 4)
लभते (labhate) - obtains, receives, gets
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of labh
Present Tense
3rd person singular, present, ātmanepada
Root: labh (class 1)
धनम् (dhanam) - the lost property (wealth, property, money, riches)
(noun)
neuter, singular of dhana
dhana - wealth, property, money, riches, treasure
Root: dhā (class 3)