मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-8, verse-259
सामन्तानामभावे तु मौलानां सीम्नि साक्षिणाम ।
इमानप्यनुयुञ्जीत पुरुषान वनगोचरान ॥२५९॥
इमानप्यनुयुञ्जीत पुरुषान वनगोचरान ॥२५९॥
259. sāmantānāmabhāve tu maulānāṁ sīmni sākṣiṇām ,
imānapyanuyuñjīta puruṣān vanagocarān.
imānapyanuyuñjīta puruṣān vanagocarān.
259.
sāmantānām abhāve tu maulānām sīmni sākṣiṇām
imān api anuyuñjīta puruṣān vanagocarān
imān api anuyuñjīta puruṣān vanagocarān
259.
tu sāmantānām abhāve maulānām sīmni sākṣiṇām
api imān puruṣān vanagocarān anuyuñjīta
api imān puruṣān vanagocarān anuyuñjīta
259.
However, in the absence of neighbors or traditional witnesses for the boundary, he should also interrogate these men (puruṣān), the forest dwellers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सामन्तानाम् (sāmantānām) - of the residents of neighboring villages (who would be witnesses) (of the neighbors, of the adjacent ones)
- अभावे (abhāve) - in the absence, in the non-existence
- तु (tu) - but, indeed, however
- मौलानाम् (maulānām) - of the traditional or established witnesses (of the traditional, of the hereditary, of the established)
- सीम्नि (sīmni) - on the boundary, in the border
- साक्षिणाम् (sākṣiṇām) - of the witnesses
- इमान् (imān) - these (men) (these)
- अपि (api) - also, even
- अनुयुञ्जीत (anuyuñjīta) - he should interrogate, he should question
- पुरुषान् (puruṣān) - these men (forest dwellers) (men, persons)
- वनगोचरान् (vanagocarān) - forest dwellers, those who move in forests
Words meanings and morphology
सामन्तानाम् (sāmantānām) - of the residents of neighboring villages (who would be witnesses) (of the neighbors, of the adjacent ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sāmanta
sāmanta - neighbor, bordering, adjacent
Note: Refers to the people from neighboring areas acting as witnesses.
अभावे (abhāve) - in the absence, in the non-existence
(noun)
Locative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, lack
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मौलानाम् (maulānām) - of the traditional or established witnesses (of the traditional, of the hereditary, of the established)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of maula
maula - hereditary, traditional, ancient, established
Note: Refers to witnesses who are traditionally associated with the boundary or are hereditary witnesses.
सीम्नि (sīmni) - on the boundary, in the border
(noun)
Locative, neuter, singular of sīman
sīman - boundary, limit, border
Note: The word sīman is often neuter in Classical Sanskrit.
साक्षिणाम् (sākṣiṇām) - of the witnesses
(noun)
Genitive, masculine, plural of sākṣin
sākṣin - witness, eyewitness
Derived from sa-akṣa (with eyes) or root sākṣ (to see)
इमान् (imān) - these (men) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Note: Masculine plural accusative, referring to puruṣān.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अनुयुञ्जीत (anuyuñjīta) - he should interrogate, he should question
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of anu-yuj
optative mood, third person, singular, middle voice
From root yuj (class 7) with upasarga anu. Middle voice (ātmanepada) for 'interrogate'.
Prefix: anu
Root: yuj (class 7)
Note: The meaning of 'question' or 'interrogate' is specific to this prefixed verb.
पुरुषान् (puruṣān) - these men (forest dwellers) (men, persons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being, spirit, the supreme cosmic person
Note: Accompanied by the bracketed Sanskrit term in translation.
वनगोचरान् (vanagocarān) - forest dwellers, those who move in forests
(noun)
Accusative, masculine, plural of vanagocara
vanagocara - forest-dweller, ranger, moving in forests
Compound type : tatpurusha (vana+gocara)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - gocara – moving, walking; range, sphere of activity
noun (masculine)
Derived from root car (to move) with go (cow/sense/land)
Root: car (class 1)
Note: Agrees with puruṣān.