Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-8, verse-218

एष धर्मोऽखिलेनोक्तो वेतनादानकर्मणः ।
अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि धर्मं समयभेदिनाम ॥२१८॥
218. eṣa dharmo'khilenokto vetanādānakarmaṇaḥ ,
ata ūrdhvaṁ pravakṣyāmi dharmaṁ samayabhedinām.
218. eṣaḥ dharmaḥ akhilena uktaḥ vetanādānakarmaṇaḥ
ataḥ ūrdhvam pravakṣyāmi dharmam samayabhedinām
218. vetanādānakarmaṇaḥ eṣaḥ dharmaḥ akhilena uktaḥ
ataḥ ūrdhvam samayabhedinām dharmam pravakṣyāmi
218. This law (dharma) concerning the act of receiving and giving wages has been fully declared. Hereafter, I will explain the law (dharma) for those who violate agreements.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • धर्मः (dharmaḥ) - law, duty, righteousness, intrinsic nature, regulation
  • अखिलेन (akhilena) - completely (completely, entirely, by the whole)
  • उक्तः (uktaḥ) - said, declared, stated
  • वेतनादानकर्मणः (vetanādānakarmaṇaḥ) - concerning the act of receiving and giving wages, regarding wage-taking actions
  • अतः (ataḥ) - hence, therefore, from this
  • ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - hereafter (upwards, hereafter, further)
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will declare, I will explain
  • धर्मम् (dharmam) - law, duty, regulation
  • समयभेदिनाम् (samayabhedinām) - of those who break agreements/conventions

Words meanings and morphology

एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
धर्मः (dharmaḥ) - law, duty, righteousness, intrinsic nature, regulation
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - law, duty, righteousness, intrinsic nature, regulation
अखिलेन (akhilena) - completely (completely, entirely, by the whole)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of akhila
akhila - whole, entire, complete
Note: Used adverbially to mean 'fully' or 'completely'.
उक्तः (uktaḥ) - said, declared, stated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, declared
Past Passive Participle
Root: vac (class 2)
वेतनादानकर्मणः (vetanādānakarmaṇaḥ) - concerning the act of receiving and giving wages, regarding wage-taking actions
(noun)
Genitive, neuter, singular of vetanādānakarman
vetanādānakarman - the act of receiving and giving wages
Compound type : tatpuruṣa (vetana+ādāna+karman)
  • vetana – wages, pay, salary
    noun (neuter)
  • ādāna – taking, receiving, seizing
    noun (neuter)
    verbal noun
    Prefix: ā
    Root: dā (class 3)
  • karman – action, deed, work, ritual
    noun (neuter)
अतः (ataḥ) - hence, therefore, from this
(indeclinable)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - hereafter (upwards, hereafter, further)
(indeclinable)
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will declare, I will explain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pravakṣ
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
धर्मम् (dharmam) - law, duty, regulation
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - law, duty, righteousness, intrinsic nature, regulation
समयभेदिनाम् (samayabhedinām) - of those who break agreements/conventions
(noun)
Genitive, masculine, plural of samayabhedin
samayabhedin - one who breaks an agreement, convention, or promise
Compound type : tatpuruṣa (samaya+bhedin)
  • samaya – agreement, convention, promise, appointed time
    noun (masculine)
  • bhedin – breaking, piercing, dividing, one who breaks
    adjective (masculine)
    agent noun derived from verb bhid
    Root: bhid (class 7)