Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-8, verse-305

यदधीते यद यजते यद ददाति यदर्चति ।
तस्य षड्भागभाग राजा सम्यग भवति रक्षणात ॥३०५॥
305. yadadhīte yad yajate yad dadāti yadarcati ,
tasya ṣaḍbhāgabhāg rājā samyag bhavati rakṣaṇāt.
305. yat adhīte yat yajate yat dadāti yat arcati |
tasya ṣaḍbhāgabhāga rājā samyak bhavati rakṣaṇāt
305. rājā yat adhīte yat yajate yat dadāti yat arcati
tasya ṣaḍbhāgabhāgaḥ samyak rakṣaṇāt bhavati
305. Whatever (merit) one accrues by studying, performing Vedic rituals (yajña), giving gifts, or worshipping, the king, by virtue of his protection, rightly receives one-sixth share of that.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
  • अधीते (adhīte) - he studies, he learns, he recites
  • यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
  • यजते (yajate) - he performs a Vedic ritual, he sacrifices, he worships
  • यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
  • ददाति (dadāti) - he gives, he grants, he bestows
  • यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
  • अर्चति (arcati) - he worships, he honors, he praises
  • तस्य (tasya) - of that accumulated merit (of that, of him)
  • षड्भागभाग (ṣaḍbhāgabhāga) - partaker of one-sixth share
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • सम्यक् (samyak) - properly, correctly, fully, truly
  • भवति (bhavati) - becomes, is, accrues
  • रक्षणात् (rakṣaṇāt) - by protection, from protecting

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
अधीते (adhīte) - he studies, he learns, he recites
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √i
conjugated with upasarga 'adhi'
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
यजते (yajate) - he performs a Vedic ritual, he sacrifices, he worships
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √yaj
Root: yaj (class 1)
यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
ददाति (dadāti) - he gives, he grants, he bestows
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √dā
Root: dā (class 3)
यत् (yat) - whatever (merit) (whatever, which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
अर्चति (arcati) - he worships, he honors, he praises
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √arc
Root: arc (class 1)
तस्य (tasya) - of that accumulated merit (of that, of him)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
षड्भागभाग (ṣaḍbhāgabhāga) - partaker of one-sixth share
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṣaḍbhāgabhāga
ṣaḍbhāgabhāga - partaker of a sixth share, having a sixth share
tatpuruṣa compound of 'ṣaḍbhāga' (sixth share) and 'bhāga' (share/partaker)
Compound type : tatpuruṣa (ṣaḍbhāga+bhāga)
  • ṣaḍbhāga – one-sixth share, sixth part
    noun (masculine)
    compound of 'ṣaṣ' (six) and 'bhāga' (share)
  • bhāga – share, portion, partaker
    noun (masculine)
    Root: bhaj (class 1)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
सम्यक् (samyak) - properly, correctly, fully, truly
(indeclinable)
from samyanc (going together, complete)
भवति (bhavati) - becomes, is, accrues
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √bhū
Root: bhū (class 1)
रक्षणात् (rakṣaṇāt) - by protection, from protecting
(noun)
Ablative, neuter, singular of rakṣaṇa
rakṣaṇa - protecting, guarding, preservation, defense
Action Noun
action noun formed from √rakṣ (to protect) with suffix -ana
Root: rakṣ (class 1)