Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,8

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-8, verse-319

यस्तु रज्जुं घटं कूपाद्द हरेद भिन्द्याच्च यः प्रपाम ।
स दण्डं प्राप्नुयान माषं तच्च तस्मिन समाहरेत ॥३१९॥
319. yastu rajjuṁ ghaṭaṁ kūpādd hared bhindyācca yaḥ prapām ,
sa daṇḍaṁ prāpnuyān māṣaṁ tacca tasmin samāharet.
319. yaḥ tu rajjum ghaṭam kūpāt haret bhindyāt ca yaḥ prapām
saḥ daṇḍam prāpnuyāt māṣam tat ca tasmin samāharet
319. yaḥ kūpāt rajjum ghaṭam haret,
yaḥ ca prapām bhindyāt,
saḥ māṣam daṇḍam prāpnuyāt,
ca tat tasmin samāharet
319. Whoever steals a rope or a pot from a well, or whoever destroys a public water-hut, that person shall incur a fine of one māṣa, and that amount shall be collected from him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • तु (tu) - indeed, but, on the other hand
  • रज्जुम् (rajjum) - rope
  • घटम् (ghaṭam) - pot, water-pot
  • कूपात् (kūpāt) - from a well
  • हरेत् (haret) - might take away, might steal
  • भिन्द्यात् (bhindyāt) - might break, might destroy
  • (ca) - and
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • प्रपाम् (prapām) - public drinking place, water-hut
  • सः (saḥ) - he, that person
  • दण्डम् (daṇḍam) - punishment, fine
  • प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - might obtain, might incur
  • माषम् (māṣam) - a māṣa (coin/weight), a specific fine
  • तत् (tat) - that (referring to the fine)
  • (ca) - and
  • तस्मिन् (tasmin) - from him
  • समाहरेत् (samāharet) - should collect, should take

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, forms the protasis of a conditional sentence.
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
Note: Connective particle emphasizing the conditional nature.
रज्जुम् (rajjum) - rope
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajju
rajju - rope, cord
Note: Object of haret.
घटम् (ghaṭam) - pot, water-pot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghaṭa
ghaṭa - pot, jar, water-pot
Note: Object of haret.
कूपात् (kūpāt) - from a well
(noun)
Ablative, masculine, singular of kūpa
kūpa - well, pit
Note: Indicates source or separation.
हरेत् (haret) - might take away, might steal
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of hṛ
optative active
3rd person singular optative active of root hṛ (to take, steal)
Root: hṛ (class 1)
भिन्द्यात् (bhindyāt) - might break, might destroy
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhid
optative active
3rd person singular optative active of root bhid (to break)
Root: bhid (class 7)
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, forms the protasis of a conditional sentence.
प्रपाम् (prapām) - public drinking place, water-hut
(noun)
Accusative, feminine, singular of prapā
prapā - a place for supplying water to travelers, a public drinking place
Note: Object of bhindyāt.
सः (saḥ) - he, that person
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun.
दण्डम् (daṇḍam) - punishment, fine
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - punishment, staff, fine
Note: Object of prāpnuyāt.
प्राप्नुयात् (prāpnuyāt) - might obtain, might incur
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of prāp
optative active
3rd person singular optative active of root āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
माषम् (māṣam) - a māṣa (coin/weight), a specific fine
(noun)
Accusative, masculine, singular of māṣa
māṣa - a kind of bean, a small weight or coin (ancient Indian monetary unit)
Note: Further specifies daṇḍam.
तत् (tat) - that (referring to the fine)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Subject of samāharet.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
तस्मिन् (tasmin) - from him
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, him
Note: Indicates the source from whom the fine is collected.
समाहरेत् (samāharet) - should collect, should take
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of samāhṛ
optative active
3rd person singular optative active of root hṛ (to take) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: hṛ (class 1)