Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-86

ततोऽहं तप आस्थाय तोषयामास शंकरम् ।
दिव्यं वर्षसहस्रं तु पादाङ्गुष्ठाग्रविष्ठितः ॥८६॥
86. tato'haṁ tapa āsthāya toṣayāmāsa śaṁkaram ,
divyaṁ varṣasahasraṁ tu pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhitaḥ.
86. tataḥ aham tapaḥ āsthāya toṣayāmāsa śaṅkaram
divyam varṣasahasram tu pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhitaḥ
86. tataḥ aham pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhitaḥ tapaḥ āsthāya
divyam varṣasahasram tu śaṅkaram toṣayāmāsa
86. Thereupon, I undertook austerity (tapas) and pleased Śaṅkara, standing on the tip of my big toe for a divine thousand years.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
  • अहम् (aham) - I
  • तपः (tapaḥ) - austerity, penance, heat
  • आस्थाय (āsthāya) - having undertaken, having adopted, having performed
  • तोषयामास (toṣayāmāsa) - I pleased, he pleased
  • शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara (a name of Shiva)
  • दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
  • वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand (for emphasis)
  • पादाङ्गुष्ठाग्रविष्ठितः (pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhitaḥ) - standing on the tip of the big toe

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - thereupon, then, from that
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
तपः (tapaḥ) - austerity, penance, heat
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat
आस्थाय (āsthāya) - having undertaken, having adopted, having performed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from ā- + sthā + -ya suffix.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
तोषयामास (toṣayāmāsa) - I pleased, he pleased
(verb)
1st person , singular, active, past perfect (periphrastic) (lit) of tuṣ
Periphrastic Perfect
Causal form of tuṣ (toṣaya) + ām āsa (auxiliary verb).
Root: tuṣ (class 4)
शङ्करम् (śaṅkaram) - Śaṅkara (a name of Shiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara (doer of good, auspicious, Shiva)
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
वर्षसहस्रम् (varṣasahasram) - a thousand years
(noun)
Accusative, neuter, singular of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound type : dvigu (varṣa+sahasra)
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
  • sahasra – thousand
    noun (neuter)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand (for emphasis)
(indeclinable)
पादाङ्गुष्ठाग्रविष्ठितः (pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhitaḥ) - standing on the tip of the big toe
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhita
pādāṅguṣṭhāgraviṣṭhita - standing on the tip of the big toe
Compound type : tatpurusha (pāda+aṅguṣṭha+agra+viṣṭhita)
  • pāda – foot
    noun (masculine)
  • aṅguṣṭha – thumb, big toe
    noun (masculine)
  • agra – tip, front, top
    noun (neuter)
  • viṣṭhita – stationed, standing, placed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: vi
    Root: sthā (class 1)