महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-80
ततोऽहमब्रुवं बाल्याज्जननीमात्मनस्तदा ।
क्षीरोदनसमायुक्तं भोजनं च प्रयच्छ मे ॥८०॥
क्षीरोदनसमायुक्तं भोजनं च प्रयच्छ मे ॥८०॥
80. tato'hamabruvaṁ bālyājjananīmātmanastadā ,
kṣīrodanasamāyuktaṁ bhojanaṁ ca prayaccha me.
kṣīrodanasamāyuktaṁ bhojanaṁ ca prayaccha me.
80.
tataḥ aham abruvam bālyāt jananīm ātmanaḥ tadā
kṣīrodanasamāyuktam bhojanam ca prayaccha me
kṣīrodanasamāyuktam bhojanam ca prayaccha me
80.
tataḥ tadā bālyāt aham ātmanaḥ jananīm abruvam
kṣīrodanasamāyuktam bhojanam ca me prayaccha
kṣīrodanasamāyuktam bhojanam ca me prayaccha
80.
Then, as a child, I said to my mother, "Please give me food consisting of milk-rice."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
- अहम् (aham) - I
- अब्रुवम् (abruvam) - I said (I spoke, I said)
- बाल्यात् (bālyāt) - as a child (from childhood, due to childhood, in childhood)
- जननीम् (jananīm) - mother
- आत्मनः (ātmanaḥ) - my own (of oneself, of the self, my own)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
- क्षीरोदनसमायुक्तम् (kṣīrodanasamāyuktam) - consisting of milk-rice (combined with milk-rice, consisting of milk-rice)
- भोजनम् (bhojanam) - food (food, meal)
- च (ca) - and (and, also)
- प्रयच्छ (prayaccha) - give (give, grant, offer)
- मे (me) - to me (to me, for me)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereupon, from that)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
अब्रुवम् (abruvam) - I said (I spoke, I said)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect
Root class 2, Parasmaipada, Imperfect, 1st person, singular
Root: √brū (class 2)
बाल्यात् (bālyāt) - as a child (from childhood, due to childhood, in childhood)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy
जननीम् (jananīm) - mother
(noun)
Accusative, feminine, singular of jananī
jananī - mother, producer
Derived from √jan (to be born)
Root: √jan (class 4)
आत्मनः (ātmanaḥ) - my own (of oneself, of the self, my own)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
क्षीरोदनसमायुक्तम् (kṣīrodanasamāyuktam) - consisting of milk-rice (combined with milk-rice, consisting of milk-rice)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṣīrodanasamāyukta
kṣīrodanasamāyukta - combined with milk-rice
Compound type : tatpuruṣa (kṣīra+odana+samāyukta)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - odana – boiled rice, porridge
noun (masculine) - samāyukta – joined, connected, endowed with, possessed of
adjective
Past Passive Participle
Formed from sam-ā-√yuj (to join, connect)
Prefixes: sam+ā
Root: √yuj (class 7)
Note: Modifies 'bhojanam'
भोजनम् (bhojanam) - food (food, meal)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, meal, eating
Derived from √bhuj (to eat)
Root: √bhuj (class 7)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
प्रयच्छ (prayaccha) - give (give, grant, offer)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of pra-√yam
Imperative
Root class 1 (with infix 'yaccha'), Parasmaipada, Imperative, 2nd person, singular
Prefix: pra
Root: √yam (class 1)
मे (me) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
Note: Also used for genitive singular