महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-100
उपमन्युरुवाच ।
हेतुभिर्वा किमन्यैस्ते ईशः कारणकारणम् ।
न शुश्रुम यदन्यस्य लिङ्गमभ्यर्च्यते सुरैः ॥१००॥
हेतुभिर्वा किमन्यैस्ते ईशः कारणकारणम् ।
न शुश्रुम यदन्यस्य लिङ्गमभ्यर्च्यते सुरैः ॥१००॥
100. upamanyuruvāca ,
hetubhirvā kimanyaiste īśaḥ kāraṇakāraṇam ,
na śuśruma yadanyasya liṅgamabhyarcyate suraiḥ.
hetubhirvā kimanyaiste īśaḥ kāraṇakāraṇam ,
na śuśruma yadanyasya liṅgamabhyarcyate suraiḥ.
100.
upamanyuḥ uvāca | hetubhiḥ vā kim anyaiḥ te īśaḥ kāraṇa-kāraṇam
| na śuśruma yat anyasya liṅgam abhyarcyate suraiḥ
| na śuśruma yat anyasya liṅgam abhyarcyate suraiḥ
100.
upamanyuḥ uvāca.
te anyaiḥ hetubhiḥ kim vā? īśaḥ kāraṇa-kāraṇam.
na śuśruma yat anyasya liṅgam suraiḥ abhyarcyate.
te anyaiḥ hetubhiḥ kim vā? īśaḥ kāraṇa-kāraṇam.
na śuśruma yat anyasya liṅgam suraiḥ abhyarcyate.
100.
Upamanyu said: "What is the need for other arguments for you? The Lord is the cause of all causes. We have never heard that the emblem (liṅga) of anyone else is worshipped by the gods."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपमन्युः (upamanyuḥ) - The sage Upamanyu. (Upamanyu (a sage))
- उवाच (uvāca) - Said. (said, spoke)
- हेतुभिः (hetubhiḥ) - By reasons or arguments. (by reasons, by arguments, by causes)
- वा (vā) - Or. (or, either)
- किम् (kim) - What (need)? (what?, why?, what for?)
- अन्यैः (anyaiḥ) - By other (arguments/reasons). (by others, by other (reasons))
- ते (te) - For you. (to you, for you, your)
- ईशः (īśaḥ) - The Lord (referring to Shiva). (lord, ruler, Shiva)
- कारण-कारणम् (kāraṇa-kāraṇam) - The cause of all causes. (cause of causes, ultimate cause)
- न (na) - Not. (not, no)
- शुश्रुम (śuśruma) - We have heard. (we heard, we have heard)
- यत् (yat) - That (introduces a clause). (that, which, who)
- अन्यस्य (anyasya) - Of anyone else. (of another, of someone else)
- लिङ्गम् (liṅgam) - The emblem (specifically Shiva's liṅga). (emblem, symbol, mark, phallus (specifically, Shiva liṅga))
- अभ्यर्च्यते (abhyarcyate) - Is worshipped. (is worshipped, is honored)
- सुरैः (suraiḥ) - By the gods. (by gods, by deities)
Words meanings and morphology
उपमन्युः (upamanyuḥ) - The sage Upamanyu. (Upamanyu (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of upamanyu
upamanyu - Name of a sage
Note: Refers to the sage Upamanyu.
उवाच (uvāca) - Said. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active Indic
3rd person singular, perfect active.
Root: vac (class 2)
हेतुभिः (hetubhiḥ) - By reasons or arguments. (by reasons, by arguments, by causes)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of hetu
hetu - cause, reason, motive, argument
वा (vā) - Or. (or, either)
(indeclinable)
किम् (kim) - What (need)? (what?, why?, what for?)
(interrogative pronoun)
Note: Used here in the sense of 'what need?' or 'what purpose?'
अन्यैः (anyaiḥ) - By other (arguments/reasons). (by others, by other (reasons))
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another
Note: Agrees with 'hetubhiḥ'.
ते (te) - For you. (to you, for you, your)
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Used as dative or genitive of 'you'.
ईशः (īśaḥ) - The Lord (referring to Shiva). (lord, ruler, Shiva)
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśa
īśa - lord, master, ruler, Shiva
Note: Refers to the supreme Lord, Shiva.
कारण-कारणम् (kāraṇa-kāraṇam) - The cause of all causes. (cause of causes, ultimate cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa-kāraṇa
kāraṇa-kāraṇa - the cause of causes, prime cause
Compound type : tatpurusha (kāraṇa+kāraṇa)
- kāraṇa – cause, reason
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - kāraṇa – cause, reason
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
न (na) - Not. (not, no)
(indeclinable)
शुश्रुम (śuśruma) - We have heard. (we heard, we have heard)
(verb)
1st person , plural, active, past perfect (lit) of śru
Perfect Active Indic
1st person plural, perfect active.
Root: śru (class 5)
Note: Used with 'na' to mean 'we have not heard'.
यत् (yat) - That (introduces a clause). (that, which, who)
(relative pronoun)
Note: Connects the main clause with the subordinate clause.
अन्यस्य (anyasya) - Of anyone else. (of another, of someone else)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of anya
anya - other, another
Note: Agrees with 'liṅgam' (genitive).
लिङ्गम् (liṅgam) - The emblem (specifically Shiva's liṅga). (emblem, symbol, mark, phallus (specifically, Shiva liṅga))
(noun)
neuter, singular of liṅga
liṅga - mark, sign, emblem, phallus, Shiva-liṅga
Note: Object of 'abhyarcyate'.
अभ्यर्च्यते (abhyarcyate) - Is worshipped. (is worshipped, is honored)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of arc
Present Passive Indic
3rd person singular, present passive.
Prefix: abhi
Root: arc (class 1)
Note: Formed with prefix 'abhi'.
सुरैः (suraiḥ) - By the gods. (by gods, by deities)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sura
sura - god, deity
Note: Agent in a passive construction.