महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-162
यच्चान्यदपि लोकेषु सत्त्वं तेजोधिकं स्मृतम् ।
तत्सर्वं भगवानेव इति मे निश्चिता मतिः ॥१६२॥
तत्सर्वं भगवानेव इति मे निश्चिता मतिः ॥१६२॥
162. yaccānyadapi lokeṣu sattvaṁ tejodhikaṁ smṛtam ,
tatsarvaṁ bhagavāneva iti me niścitā matiḥ.
tatsarvaṁ bhagavāneva iti me niścitā matiḥ.
162.
yat ca anyat api lokeṣu sattvam tejaḥ adhikam
smṛtam tat sarvam bhagavān eva iti me niścitā matiḥ
smṛtam tat sarvam bhagavān eva iti me niścitā matiḥ
162.
And whatever other essence (sattva) in the worlds is considered to possess great splendor and power, all that is verily the Lord Himself. Such is my firm conviction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - Introducing a relative clause. (which, what, whatever)
- च (ca) - and, also
- अन्यत् (anyat) - Any other existing entity. (other, another)
- अपि (api) - Emphasizes the inclusivity of "whatever other." (also, even, moreover)
- लोकेषु (lokeṣu) - In the various realms of existence. (in the worlds, among the people)
- सत्त्वम् (sattvam) - An entity, a being, or its fundamental nature/essence. (being, existence, essence, goodness)
- तेजः (tejaḥ) - Radiance, power, or glory. (splendor, might, energy, light)
- अधिकम् (adhikam) - Exceeding in quality or quantity, here in splendor. (abundant, excessive, superior)
- स्मृतम् (smṛtam) - That which is traditionally held or believed. (remembered, considered, taught)
- तत् (tat) - Refers back to "whatever other being." (that, therefore)
- सर्वम् (sarvam) - Emphasizes the totality of such splendid beings. (all, every, whole)
- भगवान् (bhagavān) - Refers to the Supreme Lord, often Vishnu or Krishna. (divine, glorious, the Lord)
- एव (eva) - indeed, just, only
- इति (iti) - Marks the end of a direct quote or thought. (thus, so, in this way)
- मे (me) - Possessive 'my' referring to the speaker. (to me, my, by me)
- निश्चिता (niścitā) - Referring to a conviction that is unwavering. (certain, firm, decided)
- मतिः (matiḥ) - The speaker's firm opinion or belief. (thought, mind, understanding, conviction)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - Introducing a relative clause. (which, what, whatever)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who, that (relative pronoun)
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Final 'd' changes to 't' before 'c' (vac).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अन्यत् (anyat) - Any other existing entity. (other, another)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Sandhi for 'anyad'.
अपि (api) - Emphasizes the inclusivity of "whatever other." (also, even, moreover)
(indeclinable)
particle
लोकेषु (lokeṣu) - In the various realms of existence. (in the worlds, among the people)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
From root lok (to see).
Root: lok (class 1)
सत्त्वम् (sattvam) - An entity, a being, or its fundamental nature/essence. (being, existence, essence, goodness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sattva
sattva - being, existence, essence, reality, goodness (guṇa), strength
From root as (to be).
Neuter noun.
Root: as (class 2)
Note: Acts as the subject of the clause.
तेजः (tejaḥ) - Radiance, power, or glory. (splendor, might, energy, light)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, light, power, energy, spiritual energy
Neuter noun.
Root: tij (class 1)
Note: Sandhi form of 'tejas'.
अधिकम् (adhikam) - Exceeding in quality or quantity, here in splendor. (abundant, excessive, superior)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhika
adhika - excessive, abundant, superior, great
From adhi + ka.
Note: Matches 'sattvam' in case/number/gender.
स्मृतम् (smṛtam) - That which is traditionally held or believed. (remembered, considered, taught)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, considered, stated
Past Passive Participle
Derived from root smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
तत् (tat) - Refers back to "whatever other being." (that, therefore)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
Neuter nominative/accusative singular.
Note: Refers to 'sattvam'.
सर्वम् (sarvam) - Emphasizes the totality of such splendid beings. (all, every, whole)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Neuter nominative/accusative singular.
भगवान् (bhagavān) - Refers to the Supreme Lord, often Vishnu or Krishna. (divine, glorious, the Lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune/glory, divine, adorable, the Lord
Possessive adjective (matup suffix) from bhaga (fortune, excellence).
Root: bhaj (class 1)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
particle
इति (iti) - Marks the end of a direct quote or thought. (thus, so, in this way)
(indeclinable)
particle
मे (me) - Possessive 'my' referring to the speaker. (to me, my, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (1st person pronoun)
Enclitic form of 1st person pronoun.
निश्चिता (niścitā) - Referring to a conviction that is unwavering. (certain, firm, decided)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niścita
niścita - ascertained, determined, decided, firm, certain
Past Passive Participle
Derived from niś + ci (to perceive, observe).
Prefix: nis
Root: ci (class 5)
मतिः (matiḥ) - The speaker's firm opinion or belief. (thought, mind, understanding, conviction)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intelligence, opinion, conviction, purpose
From root man (to think).
Feminine noun.
Root: man (class 4)
Note: The subject of the concluding sentence.