महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-4
द्वैपायनप्रभृतयस्तथैवेमे तपोधनाः ।
ऋषयः सुव्रता दान्ताः शृण्वन्तु गदतस्तव ॥४॥
ऋषयः सुव्रता दान्ताः शृण्वन्तु गदतस्तव ॥४॥
4. dvaipāyanaprabhṛtayastathaiveme tapodhanāḥ ,
ṛṣayaḥ suvratā dāntāḥ śṛṇvantu gadatastava.
ṛṣayaḥ suvratā dāntāḥ śṛṇvantu gadatastava.
4.
dvaipāyanaprabhṛtayaḥ tathā eva ime tapodhanāḥ
ṛṣayaḥ suvratāḥ dāntāḥ śṛṇvantu gadataḥ tava
ṛṣayaḥ suvratāḥ dāntāḥ śṛṇvantu gadataḥ tava
4.
ime tapodhanāḥ dvaipāyanaprabhṛtayaḥ tathā eva
suvratāḥ dāntāḥ ṛṣayaḥ tava gadataḥ śṛṇvantu
suvratāḥ dāntāḥ ṛṣayaḥ tava gadataḥ śṛṇvantu
4.
May these sages, rich in austerities (tapas), such as Dvaipāyana and others, who observe excellent vows and are self-controlled, listen to your discourse.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वैपायनप्रभृतयः (dvaipāyanaprabhṛtayaḥ) - Dvaipāyana and others, those headed by Dvaipāyana
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- इमे (ime) - these
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is austerity, ascetics
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
- सुव्रताः (suvratāḥ) - observing good vows, pious, righteous
- दान्ताः (dāntāḥ) - self-controlled, subdued, patient
- शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, may they listen
- गदतः (gadataḥ) - of speaking, of discoursing
- तव (tava) - your, of you
Words meanings and morphology
द्वैपायनप्रभृतयः (dvaipāyanaprabhṛtayaḥ) - Dvaipāyana and others, those headed by Dvaipāyana
(noun)
Nominative, masculine, plural of dvaipāyanaprabhṛti
dvaipāyanaprabhṛti - Dvaipāyana and so on, beginning with Dvaipāyana
Compound type : bahuvrīhi (dvaipāyana+prabhṛti)
- dvaipāyana – Dvaipāyana, an epithet of Vyāsa (born on an island, dvīpa)
proper noun (masculine) - prabhṛti – beginning, and so on, et cetera
indeclinable (feminine)
Prefix: pra
Root: bhṛ (class 3)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this
Note: Nominative plural masculine of `idam`.
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - those whose wealth is austerity, ascetics
(noun)
Nominative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity, ascetic
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
सुव्रताः (suvratāḥ) - observing good vows, pious, righteous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of suvrata
suvrata - one who has good vows/resolutions, virtuous, righteous
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with `ṛṣayaḥ`.
दान्ताः (dāntāḥ) - self-controlled, subdued, patient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dānta
dānta - controlled, subdued, patient, self-governed
Past Passive Participle
From root `dam` (to tame, control)
Root: dam (class 4)
Note: Agrees with `ṛṣayaḥ`.
शृण्वन्तु (śṛṇvantu) - let them hear, may they listen
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (lot) of śru
Imperative
3rd person plural Imperative, Parasmaipada, from root `śru` (class 5).
Root: śru (class 5)
गदतः (gadataḥ) - of speaking, of discoursing
(participle)
Genitive, masculine, singular of gadat
gadat - speaking, telling, discoursing
Present Active Participle
From root `gad` (to speak), present stem `gada` + `at` suffix.
Root: gad (class 1)
Note: Genitive singular, here used with `tava` to mean 'of your speaking'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you