महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-142
वामपार्श्वगतश्चैव तथा नारायणः स्थितः ।
वैनतेयं समास्थाय शङ्खचक्रगदाधरः ॥१४२॥
वैनतेयं समास्थाय शङ्खचक्रगदाधरः ॥१४२॥
142. vāmapārśvagataścaiva tathā nārāyaṇaḥ sthitaḥ ,
vainateyaṁ samāsthāya śaṅkhacakragadādharaḥ.
vainateyaṁ samāsthāya śaṅkhacakragadādharaḥ.
142.
vāma-pārśva-gataḥ ca eva tathā nārāyaṇaḥ sthitaḥ
vainateyam samāsthāya śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
vainateyam samāsthāya śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
142.
ca eva tathā nārāyaṇaḥ śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ
vainateyam samāsthāya vāma-pārśva-gataḥ sthitaḥ
vainateyam samāsthāya vāma-pārśva-gataḥ sthitaḥ
142.
And similarly, Nārāyaṇa was situated on the left side, having mounted Vainateya (Garuda), bearing a conch, a discus, and a mace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वाम-पार्श्व-गतः (vāma-pārśva-gataḥ) - situated on the left side (gone to the left side, positioned on the left side)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed (indeed, just, certainly, only)
- तथा (tathā) - similarly, likewise (similarly, thus, so)
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - the deity Nārāyaṇa (Viṣṇu) (Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu))
- स्थितः (sthitaḥ) - was situated, stood (stood, situated, present, firm)
- वैनतेयम् (vainateyam) - Vainateya, i.e., Garuda (the eagle-mount of Viṣṇu) (Vainateya (son of Vinatā, i.e., Garuḍa))
- समास्थाय (samāsthāya) - having mounted (his vehicle) (having mounted, having ascended, having taken recourse to)
- शङ्ख-चक्र-गदा-धरः (śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ) - holding his characteristic weapons: the conch, discus, and mace (bearing a conch, discus, and mace)
Words meanings and morphology
वाम-पार्श्व-गतः (vāma-pārśva-gataḥ) - situated on the left side (gone to the left side, positioned on the left side)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāma-pārśva-gata
vāma-pārśva-gata - gone to the left side, situated on the left side
Compound
Compound type : sapṭamī-tatpuruṣa (vāma+pārśva+gata)
- vāma – left, adverse, disagreeable, beautiful
adjective - pārśva – side, flank
noun (masculine) - gata – gone, arrived, reached, present
adjective
Past Passive Participle
From root `gam` (to go) + `kta` suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies Nārāyaṇa.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
Note: Connects with previous verse, listing deities.
एव (eva) - indeed (indeed, just, certainly, only)
(indeclinable)
Emphatic particle
Note: Adds emphasis.
तथा (tathā) - similarly, likewise (similarly, thus, so)
(indeclinable)
Adverb of manner
Note: Connects the description to the previous one (Brahmā).
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - the deity Nārāyaṇa (Viṣṇu) (Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu), dwelling in water, son of Nara
From `nāra` (water or human beings) + `ayana` (going, resting place).
Note: Subject of the implied verb.
स्थितः (sthitaḥ) - was situated, stood (stood, situated, present, firm)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, placed, firm, steady, present
Past Passive Participle
From root `sthā` (to stand) + `kta` suffix.
Root: sthā (class 1)
Note: Serves as the main verb (in implied copula 'is/was').
वैनतेयम् (vainateyam) - Vainateya, i.e., Garuda (the eagle-mount of Viṣṇu) (Vainateya (son of Vinatā, i.e., Garuḍa))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vainateya
vainateya - son of Vinatā, Garuḍa (mythical eagle, vehicle of Viṣṇu)
Patronymic from `vinatā` (mother of Garuḍa).
Note: Object of `samāsthāya`.
समास्थाय (samāsthāya) - having mounted (his vehicle) (having mounted, having ascended, having taken recourse to)
(indeclinable)
Absolutive
From `sam-ā-` (prefixes) + root `sthā` (to stand) + `lyap` suffix.
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
Note: Connects to `nārāyaṇaḥ` as the agent.
शङ्ख-चक्र-गदा-धरः (śaṅkha-cakra-gadā-dharaḥ) - holding his characteristic weapons: the conch, discus, and mace (bearing a conch, discus, and mace)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkha-cakra-gadā-dhara
śaṅkha-cakra-gadā-dhara - bearer of a conch, discus, and mace (epithet of Viṣṇu)
Compound
Compound type : dvandva + upapada-tatpuruṣa (śaṅkha+cakra+gadā+dhara)
- śaṅkha – conch-shell, a shell used as a trumpet
noun (masculine) - cakra – discus, wheel, circle, army
noun (neuter)
From root `car` (to move).
Root: car (class 1) - gadā – mace, club
noun (feminine)
From root `gad` (to speak, but here refers to a weapon).
Root: gad (class 1) - dhara – bearing, holding, carrying, wearing
adjective
Agent noun suffix
From root `dhṛ` (to bear, hold) + `ac` suffix.
Root: dhṛ (class 1)
Note: Epithet in apposition to `nārāyaṇaḥ`.