महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-72
मयापि च यथा दृष्टो देवदेवः पुरा विभुः ।
साक्षात्पशुपतिस्तात तच्चापि शृणु माधव ॥७२॥
साक्षात्पशुपतिस्तात तच्चापि शृणु माधव ॥७२॥
72. mayāpi ca yathā dṛṣṭo devadevaḥ purā vibhuḥ ,
sākṣātpaśupatistāta taccāpi śṛṇu mādhava.
sākṣātpaśupatistāta taccāpi śṛṇu mādhava.
72.
mayā api ca yathā dṛṣṭaḥ devadevaḥ purā vibhuḥ
sākṣāt paśupatiḥ tāta tat ca api śṛṇu mādhava
sākṣāt paśupatiḥ tāta tat ca api śṛṇu mādhava
72.
O dear Mādhava, listen also to how the all-pervading (vibhuḥ) Lord Paśupati, the God of gods, was seen by me directly in the past.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मया (mayā) - by me
- अपि (api) - also, even
- च (ca) - and, also
- यथा (yathā) - as, how, just as
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
- देवदेवः (devadevaḥ) - god of gods, supreme deity
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, lord
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
- पशुपतिः (paśupatiḥ) - lord of creatures, an epithet of Śiva
- तात (tāta) - dear one, father (term of endearment)
- तत् (tat) - that, that (story, event)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
- माधव (mādhava) - O Mādhava (an epithet of Kṛṣṇa)
Words meanings and morphology
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यथा (yathā) - as, how, just as
(indeclinable)
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
देवदेवः (devadevaḥ) - god of gods, supreme deity
(noun)
Nominative, masculine, singular of devadeva
devadeva - god of gods, supreme deity
Compound type : tatpuruṣa (deva+deva)
- deva – god, deity, divine being
noun (masculine) - deva – god, deity, divine being
noun (masculine)
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
विभुः (vibhuḥ) - all-pervading, mighty, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, mighty, lord, master
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, in person, visibly
(indeclinable)
पशुपतिः (paśupatiḥ) - lord of creatures, an epithet of Śiva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of paśupati
paśupati - lord of creatures, an epithet of Śiva
Compound type : tatpuruṣa (paśu+pati)
- paśu – animal, beast, creature
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
तात (tāta) - dear one, father (term of endearment)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - dear one, father (term of endearment)
तत् (tat) - that, that (story, event)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śṛ
Imperative mood, second person singular
root śṛ (class 5) + nu (vikaraṇa) + hi (ending)
Root: śṛ (class 5)
माधव (mādhava) - O Mādhava (an epithet of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mādhava
mādhava - descendant of Madhu, sweet one, a name of Kṛṣṇa