Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-113

तेजसा तु तदा व्याप्ते दुर्निरीक्ष्ये समन्ततः ।
पुनरुद्विग्नहृदयः किमेतदिति चिन्तयम् ॥११३॥
113. tejasā tu tadā vyāpte durnirīkṣye samantataḥ ,
punarudvignahṛdayaḥ kimetaditi cintayam.
113. tejasā tu tadā vyāpte durnirīkṣye samantataḥ
punaḥ udvignahṛdayaḥ kim etat iti cintayam
113. tu tadā tejasā samantataḥ vyāpte durnirīkṣye
punaḥ udvignahṛdayaḥ kim etat iti cintayam
113. But then, with that splendor having spread everywhere and being difficult to behold, he became distressed at heart again, thinking, "What is this?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेजसा (tejasā) - by that intense splendor (by splendor, by energy, by power)
  • तु (tu) - but, however, indeed
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • व्याप्ते (vyāpte) - with the splendor having spread (spread, pervaded, enveloped)
  • दुर्निरीक्ष्ये (durnirīkṣye) - with the splendor being difficult to behold (difficult to behold, difficult to see)
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • उद्विग्नहृदयः (udvignahṛdayaḥ) - distressed at heart, anxious, troubled in mind
  • किम् (kim) - what?, why?
  • एतत् (etat) - this
  • इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech or thought
  • चिन्तयम् (cintayam) - thinking, reflecting

Words meanings and morphology

तेजसा (tejasā) - by that intense splendor (by splendor, by energy, by power)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, vitality
तु (tu) - but, however, indeed
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from pronoun tad
व्याप्ते (vyāpte) - with the splendor having spread (spread, pervaded, enveloped)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - spread, pervaded, encompassed, occupied
Past Passive Participle
From root āp with prefix vi
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
Note: Used here in a locative absolute construction
दुर्निरीक्ष्ये (durnirīkṣye) - with the splendor being difficult to behold (difficult to behold, difficult to see)
(adjective)
Locative, neuter, singular of durnirīkṣya
durnirīkṣya - difficult to see, hard to look at, invisible
Gerundive
From root īkṣ with prefix nir and dur
Compound type : bahuvrihi (dur+nirīkṣya)
  • dur – difficult, bad, evil
    indeclinable
  • nirīkṣya – to be looked at, to be seen
    adjective (neuter)
    Gerundive
    from root īkṣ with prefix nir
    Prefix: nir
    Root: īkṣ (class 1)
Note: Used here in a locative absolute construction, modifying tejasā
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
Derived from samanta (all-sided) with suffix -tas
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
उद्विग्नहृदयः (udvignahṛdayaḥ) - distressed at heart, anxious, troubled in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvignahṛdaya
udvignahṛdaya - distressed at heart, anxious, troubled in mind
Compound type : bahuvrihi (udvigna+hṛdaya)
  • udvigna – agitated, distressed, alarmed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root vij with prefix ud
    Prefix: ud
    Root: vij (class 6)
  • hṛdaya – heart, mind, soul
    noun (neuter)
किम् (kim) - what?, why?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?, who?, why?
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
चिन्तयम् (cintayam) - thinking, reflecting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cintayat
cintayat - thinking, reflecting, considering
Present Active Participle
From root cit (to perceive, understand) in causative cintay
Root: cit (class 10)