Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-79

अथ गव्यं पयस्तात कदाचित्प्राशितं मया ।
ततः पिष्टरसं तात न मे प्रीतिमुदावहत् ॥७९॥
79. atha gavyaṁ payastāta kadācitprāśitaṁ mayā ,
tataḥ piṣṭarasaṁ tāta na me prītimudāvahat.
79. atha gavyam payaḥ tāta kadācit prāśitam mayā
tataḥ piṣṭarasam tāta na me prītim udāvahat
79. Now, O venerable sir, once I had tasted cow's milk, then, O venerable sir, the liquid meal brought me no joy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • गव्यम् (gavyam) - cow's, bovine, related to cows
  • पयः (payaḥ) - milk, water
  • तात (tāta) - O father, O dear one, O venerable sir
  • कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, once
  • प्राशितम् (prāśitam) - tasted, eaten, consumed
  • मया (mayā) - by me
  • ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
  • पिष्टरसम् (piṣṭarasam) - the liquid meal, essence of ground meal
  • तात (tāta) - O father, O dear one, O venerable sir
  • (na) - not, no
  • मे (me) - to me, for me, my
  • प्रीतिम् (prītim) - joy, satisfaction, affection
  • उदावहत् (udāvahat) - caused, brought forth, produced

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
गव्यम् (gavyam) - cow's, bovine, related to cows
(adjective)
neuter, singular of gavya
gavya - related to cows, bovine, cow's product
पयः (payaḥ) - milk, water
(noun)
Nominative, neuter, singular of payas
payas - milk, water, fluid
तात (tāta) - O father, O dear one, O venerable sir
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
कदाचित् (kadācit) - sometimes, at some time, once
(indeclinable)
प्राशितम् (prāśitam) - tasted, eaten, consumed
(participle)
Nominative, neuter, singular of prāśita
aś - to eat, consume
Past passive participle
Prefix: pra
Root: aś (class 9)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards
(indeclinable)
पिष्टरसम् (piṣṭarasam) - the liquid meal, essence of ground meal
(noun)
Accusative, masculine, singular of piṣṭarasa
piṣṭarasa - liquid meal, essence of ground flour
Compound type : tatpuruṣa (piṣṭa+rasa)
  • piṣṭa – ground, pounded, meal, flour
    participle (neuter)
    Past passive participle
    Root: piṣ (class 7)
  • rasa – juice, essence, taste, fluid
    noun (masculine)
तात (tāta) - O father, O dear one, O venerable sir
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one (term of endearment)
(na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here in dative sense, 'to me'.
प्रीतिम् (prītim) - joy, satisfaction, affection
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - joy, pleasure, love, satisfaction
उदावहत् (udāvahat) - caused, brought forth, produced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vah
Imperfect tense
3rd person singular, active voice
Prefixes: ud+ā
Root: vah (class 1)