महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-128
येन तत्त्रिपुरं दग्ध्वा क्षणाद्भस्मीकृतं पुरा ।
शरेणैकेन गोविन्द महादेवेन लीलया ॥१२८॥
शरेणैकेन गोविन्द महादेवेन लीलया ॥१२८॥
128. yena tattripuraṁ dagdhvā kṣaṇādbhasmīkṛtaṁ purā ,
śareṇaikena govinda mahādevena līlayā.
śareṇaikena govinda mahādevena līlayā.
128.
yena tat tripuram dagdhvā kṣaṇāt bhasmīkṛtam
purā śareṇa ekena govinda mahādevena līlayā
purā śareṇa ekena govinda mahādevena līlayā
128.
govinda yena mahādevena ekena śareṇa purā tat
tripuram dagdhvā kṣaṇāt bhasmīkṛtam līlayā
tripuram dagdhvā kṣaṇāt bhasmīkṛtam līlayā
128.
O Govinda, that Triple City was formerly burned down and reduced to ashes in a moment by Mahādeva, who used a single arrow playfully.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येन (yena) - by whom (referring to Mahādeva) (by whom, by which)
- तत् (tat) - that (Triple City) (that, by that)
- त्रिपुरम् (tripuram) - the legendary Triple City (the Triple City, the three cities)
- दग्ध्वा (dagdhvā) - having burned (the city) (having burned, after burning)
- क्षणात् (kṣaṇāt) - in a moment (from a moment, in a moment, instantly)
- भस्मीकृतम् (bhasmīkṛtam) - reduced to ashes (the city) (turned to ashes, reduced to ashes)
- पुरा (purā) - formerly (formerly, in ancient times, before)
- शरेण (śareṇa) - by an arrow
- एकेन (ekena) - by a single (arrow) (by one, by a single)
- गोविन्द (govinda) - O Govinda (addressing Kṛṣṇa) (O Govinda (epithet of Kṛṣṇa))
- महादेवेन (mahādevena) - by Mahādeva (Śiva) (by Mahādeva, by the great god (Śiva))
- लीलया (līlayā) - playfully, with ease (playfully, sportively, with ease)
Words meanings and morphology
येन (yena) - by whom (referring to Mahādeva) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
तत् (tat) - that (Triple City) (that, by that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Can also be accusative neuter. Here it refers to 'tripuram' which is also neuter, accusative/nominative.
त्रिपुरम् (tripuram) - the legendary Triple City (the Triple City, the three cities)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tripura
tripura - the three cities; a demon's city
Compound type : Dvigu (tri+pura)
- tri – three
numeral - pura – city, town, fort
noun (neuter)
दग्ध्वा (dagdhvā) - having burned (the city) (having burned, after burning)
(indeclinable)
absolutive
formed with suffix -ktvā
Root: dah (class 1)
क्षणात् (kṣaṇāt) - in a moment (from a moment, in a moment, instantly)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Note: Functions adverbially here.
भस्मीकृतम् (bhasmīkṛtam) - reduced to ashes (the city) (turned to ashes, reduced to ashes)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhasmīkṛta
bhasmīkṛta - reduced to ashes
past passive participle
from bhasman + kṛ (to make) with -ī affix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agreement with 'tripuram'.
पुरा (purā) - formerly (formerly, in ancient times, before)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
शरेण (śareṇa) - by an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
एकेन (ekena) - by a single (arrow) (by one, by a single)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone
Note: Agreement with 'śareṇa'.
गोविन्द (govinda) - O Govinda (addressing Kṛṣṇa) (O Govinda (epithet of Kṛṣṇa))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of govinda
govinda - cow-finder, cow-protector; an epithet of Kṛṣṇa/Viṣṇu
महादेवेन (mahādevena) - by Mahādeva (Śiva) (by Mahādeva, by the great god (Śiva))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - the great god, a name of Śiva
Compound type : Karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
Note: Agent of the action.
लीलया (līlayā) - playfully, with ease (playfully, sportively, with ease)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, ease, grace
Note: Functions adverbially, indicating the manner of action.