महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-122
इन्द्रायुधसहस्राभं धनुस्तस्य महात्मनः ।
पिनाकमिति विख्यातं स च वै पन्नगो महान् ॥१२२॥
पिनाकमिति विख्यातं स च वै पन्नगो महान् ॥१२२॥
122. indrāyudhasahasrābhaṁ dhanustasya mahātmanaḥ ,
pinākamiti vikhyātaṁ sa ca vai pannago mahān.
pinākamiti vikhyātaṁ sa ca vai pannago mahān.
122.
indrāyudhasahasrābham dhanuḥ tasya mahātmanaḥ
pinākam iti vikhyātam saḥ ca vai pannagaḥ mahān
pinākam iti vikhyātam saḥ ca vai pannagaḥ mahān
122.
tasya mahātmanaḥ dhanuḥ pinākam iti vikhyātam
indrāyudhasahasrābham ca vai saḥ mahān pannagaḥ
indrāyudhasahasrābham ca vai saḥ mahān pannagaḥ
122.
The bow of that great being, famous as Pinaka, resembled a thousand rainbows. And indeed, there was also that great serpent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रायुधसहस्राभम् (indrāyudhasahasrābham) - resembling a thousand rainbows, like a thousand Indra's bows
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- तस्य (tasya) - his, of him
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the great being
- पिनाकम् (pinākam) - Pinaka (the name of Shiva's bow) (Pinaka)
- इति (iti) - thus, so, named
- विख्यातम् (vikhyātam) - renowned, famous
- सः (saḥ) - that, he
- च (ca) - and, also
- वै (vai) - indeed, surely (emphasizing particle)
- पन्नगः (pannagaḥ) - serpent, snake
- महान् (mahān) - great, large
Words meanings and morphology
इन्द्रायुधसहस्राभम् (indrāyudhasahasrābham) - resembling a thousand rainbows, like a thousand Indra's bows
(adjective)
neuter, singular of indrāyudhasahasrābha
indrāyudhasahasrābha - resembling a thousand rainbows, like a thousand Indra's bows
Compound type : upamāna-pūrvapada bahuvrīhi (indra-āyudha-sahasra+ābha)
- indrāyudha – rainbow (lit. Indra's weapon)
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun/numeral (neuter) - ābha – resembling, like, shining
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'dhanuḥ'
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'mahātmanaḥ'
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the great being
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, great self (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
पिनाकम् (pinākam) - Pinaka (the name of Shiva's bow) (Pinaka)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of pināka
pināka - Pinaka (Shiva's bow)
इति (iti) - thus, so, named
(indeclinable)
विख्यातम् (vikhyātam) - renowned, famous
(adjective)
neuter, singular of vikhyāta
vikhyāta - renowned, famous, well-known
Past Passive Participle
Prefix: vi
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'dhanuḥ'
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely (emphasizing particle)
(indeclinable)
पन्नगः (pannagaḥ) - serpent, snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannaga
pannaga - serpent, snake
महान् (mahān) - great, large
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with 'pannagaḥ'