महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-109
ककुदं तस्य चाभाति स्कन्धमापूर्य विष्ठितम् ।
तुषारगिरिकूटाभं सिताभ्रशिखरोपमम् ॥१०९॥
तुषारगिरिकूटाभं सिताभ्रशिखरोपमम् ॥१०९॥
109. kakudaṁ tasya cābhāti skandhamāpūrya viṣṭhitam ,
tuṣāragirikūṭābhaṁ sitābhraśikharopamam.
tuṣāragirikūṭābhaṁ sitābhraśikharopamam.
109.
kakudam tasya ca ābhāti skandham āpūrya
viṣṭhitam tuṣāragirikūṭābham sitābhraśikharopamam
viṣṭhitam tuṣāragirikūṭābham sitābhraśikharopamam
109.
And his hump shines, positioned to completely cover his shoulders, resembling the peak of a snowy mountain and the summit of a white cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ककुदम् (kakudam) - the hump of the bull (Nandi) (hump)
- तस्य (tasya) - his (referring to Nandi) (his, its)
- च (ca) - and
- आभाति (ābhāti) - shines, appears
- स्कन्धम् (skandham) - shoulder
- आपूर्य (āpūrya) - having filled, covering completely
- विष्ठितम् (viṣṭhitam) - situated, spread, placed
- तुषारगिरिकूटाभम् (tuṣāragirikūṭābham) - resembling the peak of a snowy mountain
- सिताभ्रशिखरोपमम् (sitābhraśikharopamam) - resembling the summit of a white cloud
Words meanings and morphology
ककुदम् (kakudam) - the hump of the bull (Nandi) (hump)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kakud
kakud - hump (of a bull), peak, summit, eminence
तस्य (tasya) - his (referring to Nandi) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
च (ca) - and
(indeclinable)
आभाति (ābhāti) - shines, appears
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ābhā
present active
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
स्कन्धम् (skandham) - shoulder
(noun)
Accusative, masculine, singular of skandha
skandha - shoulder, trunk (of a tree)
आपूर्य (āpūrya) - having filled, covering completely
(indeclinable)
absolutive
Gerund of ā-pṝ (to fill)
Prefix: ā
Root: pṝ (class 9)
विष्ठितम् (viṣṭhitam) - situated, spread, placed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viṣṭhita
viṣṭhita - situated, standing, placed, spread, covered
Past Passive Participle
Derived from the root sthā with prefix vi- (to stand, to be situated)
Prefix: vi
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'kakudam'
तुषारगिरिकूटाभम् (tuṣāragirikūṭābham) - resembling the peak of a snowy mountain
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tuṣāragirikūṭābha
tuṣāragirikūṭābha - resembling the peak of a snowy mountain
Compound type : tatpurusha (tuṣāragiri+kūṭa+ābha)
- tuṣāra – frost, snow
noun (masculine) - giri – mountain
noun (masculine) - kūṭa – peak, summit, horn
noun (neuter) - ābha – resembling, shining, like
adjective (masculine)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Agrees with 'kakudam'
सिताभ्रशिखरोपमम् (sitābhraśikharopamam) - resembling the summit of a white cloud
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sitābhraśikharopama
sitābhraśikharopama - resembling the summit of a white cloud
Compound type : tatpurusha (sita+abhra+śikhara+upama)
- sita – white, bound
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root ṣi (to bind, whiten)
Root: ṣi (class 5) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - śikhara – summit, peak, top
noun (neuter) - upama – resembling, like, similar
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'kakudam'