महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-106
हंसकुन्देन्दुसदृशं मृणालकुमुदप्रभम् ।
वृषरूपधरं साक्षात्क्षीरोदमिव सागरम् ॥१०६॥
वृषरूपधरं साक्षात्क्षीरोदमिव सागरम् ॥१०६॥
106. haṁsakundendusadṛśaṁ mṛṇālakumudaprabham ,
vṛṣarūpadharaṁ sākṣātkṣīrodamiva sāgaram.
vṛṣarūpadharaṁ sākṣātkṣīrodamiva sāgaram.
106.
haṃsakundendusadṛśam mṛṇālakumudaprabham
vṛṣarūpadharam sākṣāt kṣīrodam iva sāgaram
vṛṣarūpadharam sākṣāt kṣīrodam iva sāgaram
106.
haṃsakundendusadṛśam mṛṇālakumudaprabham
vṛṣarūpadharam sākṣāt kṣīrodam iva sāgaram
vṛṣarūpadharam sākṣāt kṣīrodam iva sāgaram
106.
He was like a swan, a jasmine flower, and the moon; radiant like a lotus stalk and a water lily. Directly, he bore the form of a bull, appearing like the milky ocean itself.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हंसकुन्देन्दुसदृशम् (haṁsakundendusadṛśam) - resembling a swan, jasmine, and the moon
- मृणालकुमुदप्रभम् (mṛṇālakumudaprabham) - radiant like a lotus stalk and a water lily
- वृषरूपधरम् (vṛṣarūpadharam) - bearing the form of a bull
- साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, in person
- क्षीरोदम् (kṣīrodam) - the milky ocean
- इव (iva) - like, as, as if
- सागरम् (sāgaram) - ocean
Words meanings and morphology
हंसकुन्देन्दुसदृशम् (haṁsakundendusadṛśam) - resembling a swan, jasmine, and the moon
(adjective)
Accusative, neuter, singular of haṃsakundendusadṛśa
haṁsakundendusadṛśa - resembling a swan, jasmine, and the moon
Compound type : tatpuruṣa (haṃsa+kunda+indu+sadṛśa)
- haṃsa – swan, goose
noun (masculine) - kunda – jasmine flower (Jasminum multiflorum)
noun (neuter) - indu – moon
noun (masculine) - sadṛśa – resembling, similar, like
adjective
मृणालकुमुदप्रभम् (mṛṇālakumudaprabham) - radiant like a lotus stalk and a water lily
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛṇālakumudaprabha
mṛṇālakumudaprabha - shining like a lotus-stalk and water-lily
Compound type : tatpuruṣa (mṛṇāla+kumuda+prabha)
- mṛṇāla – lotus-stalk
noun (neuter) - kumuda – water-lily (Nymphaea esculenta)
noun (neuter) - prabha – light, splendor, radiance
noun (feminine)
वृषरूपधरम् (vṛṣarūpadharam) - bearing the form of a bull
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vṛṣarūpadhara
vṛṣarūpadhara - assuming the form of a bull
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣa+rūpa+dhara)
- vṛṣa – bull, male, best
noun (masculine) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter) - dhara – bearing, holding, carrying
adjective
from root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1)
साक्षात् (sākṣāt) - directly, visibly, in person
(indeclinable)
क्षीरोदम् (kṣīrodam) - the milky ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣīroda
kṣīroda - the ocean of milk
Compound type : tatpuruṣa (kṣīra+uda)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - uda – water
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
सागरम् (sāgaram) - ocean
(noun)
Accusative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea