Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-177

एवमुक्तस्य चैवाथ महादेवेन मे विभो ।
हर्षादश्रूण्यवर्तन्त लोमहर्षश्च जायते ॥१७७॥
177. evamuktasya caivātha mahādevena me vibho ,
harṣādaśrūṇyavartanta lomaharṣaśca jāyate.
177. evam uktasya ca eva atha mahādevena me vibho
harṣāt aśrūṇi avartanta lomaharṣaḥ ca jāyate
177. vibho mahādevena evam uktasya me harṣāt
aśrūṇi avartanta ca lomaharṣaḥ jāyate atha
177. O Lord (vibho), as I was thus addressed by Mahadeva, tears flowed from joy, and horripilation arose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तस्य (uktasya) - of me, who was spoken to (of one who was spoken to, of him who was addressed)
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अथ (atha) - then, next, moreover
  • महादेवेन (mahādevena) - by Mahadeva (Lord Shiva)
  • मे (me) - to me (the narrator) (to me, for me, my)
  • विभो (vibho) - O Lord (addressing the listener of the narration) (O Lord, O omnipresent one)
  • हर्षात् (harṣāt) - from joy, due to delight
  • अश्रूणि (aśrūṇi) - tears
  • अवर्तन्त (avartanta) - (tears) flowed (they streamed, they rolled, they turned)
  • लोमहर्षः (lomaharṣaḥ) - horripilation, hair standing on end
  • (ca) - and, also
  • जायते (jāyate) - arises, is born, happens

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तस्य (uktasya) - of me, who was spoken to (of one who was spoken to, of him who was addressed)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, addressed
Past Passive Participle
From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies 'me'
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अथ (atha) - then, next, moreover
(indeclinable)
महादेवेन (mahādevena) - by Mahadeva (Lord Shiva)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - The Great God (epithet of Shiva)
Compound of mahā (great) + deva (god)
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
Note: Agent of the action 'uktasya'
मे (me) - to me (the narrator) (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun, enclitic form
Note: Refers to the narrator
विभो (vibho) - O Lord (addressing the listener of the narration) (O Lord, O omnipresent one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - omnipresent, powerful, lord, ruler
From vi- (prefix) + √bhū (to be, to exist)
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
Note: Addressing the listener of this narration
हर्षात् (harṣāt) - from joy, due to delight
(noun)
Ablative, masculine, singular of harṣa
harṣa - joy, delight, happiness
From root hṛṣ- (to be excited, delighted)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Indicates the cause of the tears and horripilation
अश्रूणि (aśrūṇi) - tears
(noun)
Nominative, neuter, plural of aśru
aśru - tear, teardrop
Note: Subject of 'avartanta'
अवर्तन्त (avartanta) - (tears) flowed (they streamed, they rolled, they turned)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Imperfect active indicative
Class 1 verb, middle voice. Root vṛt is atmanepada.
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject is 'aśrūṇi'
लोमहर्षः (lomaharṣaḥ) - horripilation, hair standing on end
(noun)
Nominative, masculine, singular of lomaharṣa
lomaharṣa - horripilation, goosebumps, hair standing on end (due to fear or joy)
Compound of loman (hair) + harṣa (joy, bristling)
Compound type : tatpuruṣa (loman+harṣa)
  • loman – hair (on the body), fur
    noun (neuter)
  • harṣa – joy, delight, thrill, excitement, bristling
    noun (masculine)
    From root hṛṣ- (to be excited, delighted)
    Root: hṛṣ (class 1)
Note: Subject of 'jāyate'
(ca) - and, also
(indeclinable)
जायते (jāyate) - arises, is born, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of jan
Present active indicative
Class 4 verb, middle voice
Root: jan (class 4)
Note: Subject is 'lomaharṣaḥ'