महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-82
कुतः क्षीरोदनं वत्स मुनीनां भावितात्मनाम् ।
वने निवसतां नित्यं कन्दमूलफलाशिनाम् ॥८२॥
वने निवसतां नित्यं कन्दमूलफलाशिनाम् ॥८२॥
82. kutaḥ kṣīrodanaṁ vatsa munīnāṁ bhāvitātmanām ,
vane nivasatāṁ nityaṁ kandamūlaphalāśinām.
vane nivasatāṁ nityaṁ kandamūlaphalāśinām.
82.
kutaḥ kṣīrodanam vatsa munīnām bhāvitātmanām
vane nivasatām nityam kandamūlaphalāśinām
vane nivasatām nityam kandamūlaphalāśinām
82.
vatsa kutaḥ kṣīrodanam munīnām bhāvitātmanām
nityam vane nivasatām kandamūlaphalāśinām
nityam vane nivasatām kandamūlaphalāśinām
82.
O child, how can there be milk-rice for sages (muni) whose inner self (ātman) is cultivated, who constantly dwell in the forest, subsisting on roots, tubers, and fruits?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुतः (kutaḥ) - how can there be? (from where, why, how)
- क्षीरोदनम् (kṣīrodanam) - milk-rice
- वत्स (vatsa) - O child (O child, O calf)
- मुनीनाम् (munīnām) - of sages (muni) (of sages, of ascetics)
- भावितात्मनाम् (bhāvitātmanām) - whose inner self (ātman) is cultivated (of those whose inner self is cultivated, whose soul is pure)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in a grove)
- निवसताम् (nivasatām) - dwelling, living (of those dwelling, living)
- नित्यम् (nityam) - constantly (always, constantly, perpetually)
- कन्दमूलफलाशिनाम् (kandamūlaphalāśinām) - subsisting on roots, tubers, and fruits (of those who eat roots, tubers, and fruits)
Words meanings and morphology
कुतः (kutaḥ) - how can there be? (from where, why, how)
(indeclinable)
क्षीरोदनम् (kṣīrodanam) - milk-rice
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṣīrodana
kṣīrodana - milk-rice, rice boiled in milk
Compound type : tatpuruṣa (kṣīra+odana)
- kṣīra – milk
noun (neuter) - odana – boiled rice, porridge
noun (masculine)
वत्स (vatsa) - O child (O child, O calf)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vatsa
vatsa - calf, child, darling
मुनीनाम् (munīnām) - of sages (muni) (of sages, of ascetics)
(noun)
Genitive, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, saint
भावितात्मनाम् (bhāvitātmanām) - whose inner self (ātman) is cultivated (of those whose inner self is cultivated, whose soul is pure)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of bhāvitātman
bhāvitātman - one whose mind is purified, cultivated in self-knowledge
Compound type : bahuvrīhi (bhāvita+ātman)
- bhāvita – cultivated, purified, developed, thought upon
adjective
Past Passive Participle
Formed from causative of √bhū (to be, to become)
Root: √bhū (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Modifies 'munīnām'
वने (vane) - in the forest (in the forest, in a grove)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
निवसताम् (nivasatām) - dwelling, living (of those dwelling, living)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ni-√vas
√vas - to dwell, reside, live
Present Active Participle
Formed with upasarga 'ni'
Prefix: ni
Root: √vas (class 1)
Note: Modifies 'munīnām'
नित्यम् (nityam) - constantly (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Used as an adverb here.
Note: Used adverbially.
कन्दमूलफलाशिनाम् (kandamūlaphalāśinām) - subsisting on roots, tubers, and fruits (of those who eat roots, tubers, and fruits)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kandamūlaphalāśin
kandamūlaphalāśin - eating roots, tubers and fruits
Compound type : tatpuruṣa (kanda+mūla+phala+āśin)
- kanda – tuber, bulbous root
noun (masculine) - mūla – root, origin, basis
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - āśin – eating, one who eats
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective
Derived from √aś (to eat)
Root: √aś (class 5)
Note: Modifies 'munīnām'