Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-43

तत्राश्रमपदे श्रेष्ठे सर्वभूतमनोरमे ।
सेविते द्विजशार्दूलैर्वेदवेदाङ्गपारगैः ॥४३॥
43. tatrāśramapade śreṣṭhe sarvabhūtamanorame ,
sevite dvijaśārdūlairvedavedāṅgapāragaiḥ.
43. tatra āśramapade śreṣṭhe sarvabhūtamanorame
sevite dvijaśārdūlaiḥ vedavedāṅgapāragaiḥ
43. tatra śreṣṭhe sarvabhūtamanorame āśramapade
vedavedāṅgapāragaiḥ dvijaśārdūlaiḥ sevite
43. There, in that excellent hermitage ground (āśramapada), delightful to all creatures, it was frequented by eminent `dvijas` who were masters of the Vedas and Vedāṅgas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • आश्रमपदे (āśramapade) - in the hermitage ground, in the hermitage region
  • श्रेष्ठे (śreṣṭhe) - in the most excellent, in the foremost
  • सर्वभूतमनोरमे (sarvabhūtamanorame) - charming to all beings, delightful to the minds of all creatures
  • सेविते (sevite) - in the place frequented by (sages) (in the frequented, in the resorted to)
  • द्विजशार्दूलैः (dvijaśārdūlaiḥ) - by chief Brahmins, by excellent `dvijas`, by Brahmin-tigers
  • वेदवेदाङ्गपारगैः (vedavedāṅgapāragaiḥ) - by those who have crossed over (mastered) the Vedas and Vedāṅgas

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
आश्रमपदे (āśramapade) - in the hermitage ground, in the hermitage region
(noun)
Locative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage ground (āśramapada), dwelling place of ascetics
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
  • āśrama – hermitage (āśrama), ascetic's abode, stage of life
    noun (masculine)
  • pada – foot, step, place, ground
    noun (neuter)
श्रेष्ठे (śreṣṭhe) - in the most excellent, in the foremost
(adjective)
Locative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - most excellent, best, foremost
superlative degree of praśasya (praiseworthy)
Note: modifies 'āśramapade'
सर्वभूतमनोरमे (sarvabhūtamanorame) - charming to all beings, delightful to the minds of all creatures
(adjective)
Locative, neuter, singular of sarvabhūtamanorama
sarvabhūtamanorama - charming to all beings
Compound type : tatpurusha or bahuvrihi (sarva+bhūta+manorama)
  • sarva – all, every
    adjective
  • bhūta – being, creature, element, past
    noun (neuter)
    past passive participle
    derived from root 'bhū' (to be, to exist)
    Root: bhū (class 1)
  • manorama – delightful to the mind, charming, beautiful
    adjective
    derived from manas (mind) + ram (to delight)
    Root: ram (class 1)
Note: modifies 'āśramapade'
सेविते (sevite) - in the place frequented by (sages) (in the frequented, in the resorted to)
(adjective)
Locative, neuter, singular of sevita
sevita - served, attended, frequented, resorted to (past passive participle)
past passive participle
derived from root 'sev' (to serve, to resort to)
Root: sev (class 1)
Note: modifies 'āśramapade', acts as a predicate of the place
द्विजशार्दूलैः (dvijaśārdūlaiḥ) - by chief Brahmins, by excellent `dvijas`, by Brahmin-tigers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dvijaśārdūla
dvijaśārdūla - chief Brahmin, eminent `dvija` (literally 'Brahmin-tiger')
Compound type : tatpurusha (upapada) (dvija+śārdūla)
  • dvija – twice-born (Brahmin, Kṣatriya, Vaiśya; also bird, tooth)
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, (used as suffix for 'chief' or 'excellent')
    noun (masculine)
Note: agent of 'sevite'
वेदवेदाङ्गपारगैः (vedavedāṅgapāragaiḥ) - by those who have crossed over (mastered) the Vedas and Vedāṅgas
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vedavedāṅgapāraga
vedavedāṅgapāraga - one who has mastered the Vedas and their auxiliary sciences (Vedāṅgas)
Compound type : tatpurusha (veda+veda-aṅga+pāraga)
  • veda – Veda, sacred knowledge
    noun (masculine)
  • vedāṅga – Vedāṅga (auxiliary limb of the Veda)
    noun (neuter)
  • pāraga – one who has reached the other shore, master, expert
    adjective
    derived from pāra (other shore) + gam (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: modifies 'dvijaśārdūlaiḥ'