Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-192

अक्षयं यौवनं तेऽस्तु तेजश्चैवानलोपमम् ।
क्षीरोदः सागरश्चैव यत्र यत्रेच्छसे मुने ॥१९२॥
192. akṣayaṁ yauvanaṁ te'stu tejaścaivānalopamam ,
kṣīrodaḥ sāgaraścaiva yatra yatrecchase mune.
192. akṣayaṃ yauvanaṃ te astu tejaḥ ca eva analopamam
kṣīrodaḥ sāgaraḥ ca eva yatra yatra icchase mune
192. mune te akṣayaṃ yauvanaṃ astu ca tejaḥ eva analopamam.
yatra yatra icchase,
kṣīrodaḥ sāgaraḥ ca eva.
192. O sage (muni), may your youth be imperishable, and your radiance indeed like fire. Wherever you desire, the milk ocean will be present.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अक्षयं (akṣayaṁ) - imperishable, undecaying, everlasting
  • यौवनं (yauvanaṁ) - youth, state of youth
  • ते (te) - to you, your, for you
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • तेजः (tejaḥ) - radiance, splendor, energy, spiritual power
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • अनलोपमम् (analopamam) - like fire, fire-like
  • क्षीरोदः (kṣīrodaḥ) - the milk ocean
  • सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • यत्र (yatra) - where, wherever
  • इच्छसे (icchase) - you desire, you wish
  • मुने (mune) - O sage, O ascetic

Words meanings and morphology

अक्षयं (akṣayaṁ) - imperishable, undecaying, everlasting
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - imperishable, undecaying, everlasting, indestructible
Gerundive
From root kṣi (to decay, perish) with prefix a- (negative) and suffix ya (potential passive participle/gerundive).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • kṣaya – decay, decline, destruction, loss
    noun (masculine)
    From root kṣi (to decay).
    Root: kṣi (class 1)
Note: Modifies yauvanam.
यौवनं (yauvanaṁ) - youth, state of youth
(noun)
Nominative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, state of youth, adolescence
Derived from yuvana (young) with a suffix indicating state/condition.
ते (te) - to you, your, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood
3rd person singular imperative active of the root 'as' (to be).
Root: as (class 2)
तेजः (tejaḥ) - radiance, splendor, energy, spiritual power
(noun)
Nominative, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, splendor, energy, spiritual power, vigor, brilliance
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
अनलोपमम् (analopamam) - like fire, fire-like
(adjective)
Nominative, neuter, singular of analopama
analopama - like fire, resembling fire
Compound type : karmadhāraya (anala+upama)
  • anala – fire
    noun (masculine)
  • upama – likeness, comparison, similar to, resembling
    adjective
Note: Modifies tejaḥ.
क्षीरोदः (kṣīrodaḥ) - the milk ocean
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṣīroda
kṣīroda - milk ocean (lit. 'milk-giving')
Compound of kṣīra (milk) and uda (water, often used as 'ocean' in compounds for a body of water that 'gives' milk).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṣīra+uda)
  • kṣīra – milk
    noun (neuter)
  • uda – water, ocean
    noun (masculine)
सागरः (sāgaraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of sāgara
sāgara - ocean, sea, large body of water
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
Locative case of the pronoun 'ya' used adverbially.
Note: Used twice for emphasis 'wherever'.
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
Locative case of the pronoun 'ya' used adverbially.
Note: Used twice for emphasis 'wherever'.
इच्छसे (icchase) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of iṣ
Present tense, middle voice
2nd person singular present middle (ātmanepada) of the root 'iṣ'.
Root: iṣ (class 6)
मुने (mune) - O sage, O ascetic
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one, seer
Root: man (class 4)