महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-14, verse-112
ईश्वरः सुमहातेजाः संवर्तक इवानलः ।
युगान्ते सर्वभूतानि दिधक्षुरिव चोद्यतः ॥११२॥
युगान्ते सर्वभूतानि दिधक्षुरिव चोद्यतः ॥११२॥
112. īśvaraḥ sumahātejāḥ saṁvartaka ivānalaḥ ,
yugānte sarvabhūtāni didhakṣuriva codyataḥ.
yugānte sarvabhūtāni didhakṣuriva codyataḥ.
112.
īśvaraḥ sumahātejāḥ saṃvartakaḥ iva analaḥ
yugānte sarvabhūtāni didhakṣuḥ iva codyataḥ
yugānte sarvabhūtāni didhakṣuḥ iva codyataḥ
112.
īśvaraḥ sumahātejāḥ yugānte saṃvartakaḥ analaḥ
iva sarvabhūtāni didhakṣuḥ iva codyataḥ
iva sarvabhūtāni didhakṣuḥ iva codyataḥ
112.
The supreme lord (īśvara), exceedingly brilliant, was like the fire of dissolution at the end of an eon, ready as if impelled to burn all beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - the supreme lord, Shiva (lord, master, ruler, god, supreme being)
- सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - exceedingly brilliant (the lord) (exceedingly brilliant, of great splendor, very powerful)
- संवर्तकः (saṁvartakaḥ) - the fire of cosmic dissolution (causing dissolution, destroyer, fire of dissolution)
- इव (iva) - like, as, as if
- अनलः (analaḥ) - the fire (fire, god of fire)
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon, at the end of a world-age
- सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
- दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desirous of burning, wishing to burn
- इव (iva) - like, as, as if
- चोद्यतः (codyataḥ) - ready (to burn) (impelled, urged, ready, prepared)
Words meanings and morphology
ईश्वरः (īśvaraḥ) - the supreme lord, Shiva (lord, master, ruler, god, supreme being)
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, ruler, god, supreme being
Root: īś (class 2)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - exceedingly brilliant (the lord) (exceedingly brilliant, of great splendor, very powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - exceedingly brilliant, of great splendor
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+tejas)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – brilliance, splendor, energy, power
noun (neuter)
संवर्तकः (saṁvartakaḥ) - the fire of cosmic dissolution (causing dissolution, destroyer, fire of dissolution)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvartaka
saṁvartaka - causing dissolution, destroyer, fire of dissolution
From verb root vṛt with prefix sam, causative in '-aka'
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अनलः (analaḥ) - the fire (fire, god of fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anala
anala - fire, god of fire
युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon, at the end of a world-age
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an eon or world-age
Compound type : tatpurusha (yuga+anta)
- yuga – eon, age, epoch, yoke, pair
noun (neuter) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
सर्वभूतानि (sarvabhūtāni) - all beings, all creatures
(noun)
Accusative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, all elements
Compound type : tatpurusha (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhūta – being, creature, element, what has been
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, exist)
Root: bhū (class 1)
दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desirous of burning, wishing to burn
(adjective)
Nominative, masculine, singular of didhakṣu
didhakṣu - desirous of burning
Desiderative noun/adjective
From desiderative root dha-dhakṣ
Root: dah (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
चोद्यतः (codyataḥ) - ready (to burn) (impelled, urged, ready, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of codyata
codyata - impelled, urged, exhorted, ready
Past Passive Participle
Derived from root cud (to impel, urge) in passive voice
Root: cud (class 10)