Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-14, verse-180

यं न पश्यन्ति चाराध्य देवा ह्यमितविक्रमम् ।
तमहं दृष्टवान्देवं कोऽन्यो धन्यतरो मया ॥१८०॥
180. yaṁ na paśyanti cārādhya devā hyamitavikramam ,
tamahaṁ dṛṣṭavāndevaṁ ko'nyo dhanyataro mayā.
180. yam na paśyanti ca ārādhya devāḥ hi amitavikramam
tam aham dṛṣṭavān devam kaḥ anyaḥ dhanyataraḥ mayā
180. devāḥ ca ārādhya yam amitavikramam hi na paśyanti
tam devam aham dṛṣṭavān kaḥ anyaḥ dhanyataraḥ mayā
180. Even after worshipping, the gods do not behold him, that deity of immeasurable power. I have seen that god. Who is more blessed than I?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यम् (yam) - whom, which
  • (na) - not, no
  • पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
  • (ca) - and, also, even
  • आराध्य (ārādhya) - having worshipped, having propitiated
  • देवाः (devāḥ) - gods, deities
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • अमितविक्रमम् (amitavikramam) - of immeasurable might, of boundless power
  • तम् (tam) - him, that
  • अहम् (aham) - I
  • दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - have seen, beheld
  • देवम् (devam) - god, deity
  • कः (kaḥ) - who, what
  • अन्यः (anyaḥ) - other, another
  • धन्यतरः (dhanyataraḥ) - more fortunate, more blessed
  • मया (mayā) - by me, than me

Words meanings and morphology

यम् (yam) - whom, which
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Relative pronoun, object of 'paśyanti'.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negating particle.
पश्यन्ति (paśyanti) - they see, they behold
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of dṛś
present active indicative
Root dṛś (class 1), present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
(ca) - and, also, even
(indeclinable)
Note: Conjunctive particle.
आराध्य (ārādhya) - having worshipped, having propitiated
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Prefix ā + root rādh (class 4) + suffix -ya
Prefix: ā
Root: rādh (class 4)
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Subject of 'paśyanti'.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अमितविक्रमम् (amitavikramam) - of immeasurable might, of boundless power
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amitavikrama
amitavikrama - of immeasurable might/valor
Compound type : bahuvrīhi (amita+vikrama)
  • amita – unmeasured, immeasurable, infinite
    adjective
    past passive participle
    Prefix a (negation) + root mā (to measure) + suffix -ta
    Prefix: a
    Root: mā (class 3)
  • vikrama – valour, might, power, stride
    noun (masculine)
    Prefix vi + root kram (to step, to stride)
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'yam' and 'devam'.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the same person as 'yam'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'dṛṣṭavān'.
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - have seen, beheld
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛś
dṛś - to see, to perceive, to behold
past active participle (kartari kṛt)
Root dṛś (class 1) + suffix -tavat (for active past participle), inflected in nominative masculine singular.
Root: dṛś (class 1)
देवम् (devam) - god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Object of 'dṛṣṭavān'.
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun, subject of the implied verb 'is'.
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Qualifies 'kaḥ'.
धन्यतरः (dhanyataraḥ) - more fortunate, more blessed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhanyatara
dhanyatara - more fortunate, more blessed, happier
Comparative degree of 'dhanya' (fortunate, blessed)
Note: Predicate adjective for 'kaḥ'.
मया (mayā) - by me, than me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Used with the comparative 'dhanyataraḥ' to indicate 'than I'.