महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-71
उदारं यद्भवानाह नैतच्चित्रं भवद्विधे ।
विदितो यस्तु मार्गो मे हितार्थं शृणु तं मम ॥७१॥
विदितो यस्तु मार्गो मे हितार्थं शृणु तं मम ॥७१॥
71. udāraṁ yadbhavānāha naitaccitraṁ bhavadvidhe ,
vidito yastu mārgo me hitārthaṁ śṛṇu taṁ mama.
vidito yastu mārgo me hitārthaṁ śṛṇu taṁ mama.
71.
udāram yat bhavān āha na etat citram bhavat-vidhe
viditaḥ yaḥ tu mārgaḥ me hitārtham śṛṇu tam mama
viditaḥ yaḥ tu mārgaḥ me hitārtham śṛṇu tam mama
71.
bhavān yat udāram āha etat bhavat-vidhe citram na
tu yaḥ mārgaḥ me viditaḥ mama hitārtham tam śṛṇu
tu yaḥ mārgaḥ me viditaḥ mama hitārtham tam śṛṇu
71.
What you have said is noble; this is not surprising from one like you. But as for the way (mārga) known to me, listen to it for your own benefit.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उदारम् (udāram) - noble, generous, elevated, excellent
- यत् (yat) - which, what, that
- भवान् (bhavān) - your honor, you (respectful)
- आह (āha) - he said, he spoke
- न (na) - not, no
- एतत् (etat) - this
- चित्रम् (citram) - surprising, wonderful, strange, picture
- भवत्-विधे (bhavat-vidhe) - for one like you, in your manner
- विदितः (viditaḥ) - known, understood
- यः (yaḥ) - who, which
- तु (tu) - but, indeed, however
- मार्गः (mārgaḥ) - path, way, road, course
- मे (me) - known to me (to me, my, by me)
- हितार्थम् (hitārtham) - for the sake of benefit, for welfare
- शृणु (śṛṇu) - listen, hear
- तम् (tam) - that, him, it
- मम (mama) - from me (my, of me)
Words meanings and morphology
उदारम् (udāram) - noble, generous, elevated, excellent
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udāra
udāra - noble, generous, exalted, excellent, prominent
Prefix: ud
Root: ṛ (class 3)
Note: Functions as object of 'āha' implying "what you said, which is noble".
यत् (yat) - which, what, that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun, neuter nominative/accusative singular.
भवान् (bhavān) - your honor, you (respectful)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), your honor, sir
Present Active Participle
From root √bhū 'to be'
Root: bhū (class 1)
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ah
Perfect tense, active voice (irregular)
Root √ah (often listed as √brū in perfect forms)
Root: ah (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Neuter nominative/accusative singular.
चित्रम् (citram) - surprising, wonderful, strange, picture
(adjective)
Nominative, neuter, singular of citra
citra - variegated, distinct, wonderful, surprising, a picture
Root: citr
Note: Predicate adjective for 'etat'.
भवत्-विधे (bhavat-vidhe) - for one like you, in your manner
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhavat-vidha
bhavat-vidha - like your honor, similar to you
Compound
Compound type : tatpuruṣa (bhavat+vidha)
- bhavat – your honor, you (respectful)
pronoun (masculine)
Present Active Participle
From root √bhū 'to be'
Root: bhū (class 1) - vidha – kind, sort, manner, form
noun (masculine)
Note: Locative singular, meaning "in one like you" or "for one like you".
विदितः (viditaḥ) - known, understood
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidita
vidita - known, understood, perceived
Past Passive Participle
From root √vid 'to know'
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with 'mārgaḥ'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Relative pronoun, masculine nominative singular.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
मार्गः (mārgaḥ) - path, way, road, course
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārga
mārga - path, way, road, course, route
From root √mṛg 'to seek, hunt'
Root: mṛg (class 2)
मे (me) - known to me (to me, my, by me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Enclitic dative/genitive singular.
हितार्थम् (hitārtham) - for the sake of benefit, for welfare
(indeclinable)
Compound: hita (benefit) + artha (purpose, sake)
Compound type : tatpuruṣa (hita+artha)
- hita – beneficial, welfare, good
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root √dhā
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, meaning, sake
noun (masculine)
Note: Adverbial use.
शृणु (śṛṇu) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative, active voice
Pāṇinian dhātupāṭha class 5
Root: śru (class 5)
तम् (tam) - that, him, it
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine accusative singular.
मम (mama) - from me (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Genitive singular.