महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-139
अर्थयुक्त्या हि दृश्यन्ते पिता माता सुतास्तथा ।
मातुला भागिनेयाश्च तथा संबन्धिबान्धवाः ॥१३९॥
मातुला भागिनेयाश्च तथा संबन्धिबान्धवाः ॥१३९॥
139. arthayuktyā hi dṛśyante pitā mātā sutāstathā ,
mātulā bhāgineyāśca tathā saṁbandhibāndhavāḥ.
mātulā bhāgineyāśca tathā saṁbandhibāndhavāḥ.
139.
artha-yuktyā hi dṛśyante pitā mātā sutāḥ tathā
mātulāḥ bhāgineyāḥ ca tathā sambandhi-bāndhavāḥ
mātulāḥ bhāgineyāḥ ca tathā sambandhi-bāndhavāḥ
139.
hi artha-yuktyā pitā mātā sutāḥ tathā mātulāḥ
bhāgineyāḥ ca tathā sambandhi-bāndhavāḥ dṛśyante
bhāgineyāḥ ca tathā sambandhi-bāndhavāḥ dṛśyante
139.
Truly, it is by practical considerations (artha-yukti) that father, mother, children, and likewise maternal uncles, nephews, and other relatives and kinsmen are regarded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्थ-युक्त्या (artha-yuktyā) - by practical considerations, through the logic of circumstances
- हि (hi) - indeed, surely, for
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, they are regarded, they appear
- पिता (pitā) - father
- माता (mātā) - mother
- सुताः (sutāḥ) - sons, children
- तथा (tathā) - likewise, and, also
- मातुलाः (mātulāḥ) - maternal uncles
- भागिनेयाः (bhāgineyāḥ) - nephews (sister's sons)
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - likewise, and, also
- सम्बन्धि-बान्धवाः (sambandhi-bāndhavāḥ) - relatives and kinsmen, connections and relations
Words meanings and morphology
अर्थ-युक्त्या (artha-yuktyā) - by practical considerations, through the logic of circumstances
(noun)
Instrumental, feminine, singular of artha-yukti
artha-yukti - practical considerations, propriety, logic of circumstances, expediency
Compound type : tatpuruṣa (artha+yukti)
- artha – purpose, meaning, wealth, object, affair
noun (masculine) - yukti – union, application, propriety, contrivance, logic
noun (feminine)
Root: yuj (class 7)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - they are seen, they are regarded, they appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present indicative (laṭ) of dṛś
Passive voice form.
Root: dṛś (class 1)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
माता (mātā) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
सुताः (sutāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, child, offspring
Past Passive Participle
From root sū (to beget, produce).
Root: sū (class 2)
तथा (tathā) - likewise, and, also
(indeclinable)
मातुलाः (mātulāḥ) - maternal uncles
(noun)
Nominative, masculine, plural of mātula
mātula - maternal uncle (mother's brother)
भागिनेयाः (bhāgineyāḥ) - nephews (sister's sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhāgineya
bhāgineya - sister's son, nephew
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - likewise, and, also
(indeclinable)
सम्बन्धि-बान्धवाः (sambandhi-bāndhavāḥ) - relatives and kinsmen, connections and relations
(noun)
Nominative, masculine, plural of sambandhi-bāndhava
sambandhi-bāndhava - relatives and kinsmen, connections and relations
Compound type : dvandva (sambandhin+bāndhava)
- sambandhin – relative, kinsman, connected, related
noun (masculine)
From prefix sam- + root bandh (to bind).
Prefix: sam
Root: bandh (class 9) - bāndhava – kinsman, relative, friend, relation
noun (masculine)
From bandhu (relative).