महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-150
किं नु तत्कारणं मन्ये येनाहं भवतः प्रियः ।
अन्यत्राभ्यवहारार्थात्तत्रापि च बुधा वयम् ॥१५०॥
अन्यत्राभ्यवहारार्थात्तत्रापि च बुधा वयम् ॥१५०॥
150. kiṁ nu tatkāraṇaṁ manye yenāhaṁ bhavataḥ priyaḥ ,
anyatrābhyavahārārthāttatrāpi ca budhā vayam.
anyatrābhyavahārārthāttatrāpi ca budhā vayam.
150.
kim nu tat kāraṇam manye yena aham bhavataḥ priyaḥ
| anyatra abhyavahārārthāt tatra api ca budhāḥ vayam
| anyatra abhyavahārārthāt tatra api ca budhāḥ vayam
150.
kim nu tat kāraṇam manye,
yena aham bhavataḥ priyaḥ? abhyavahārārthāt anyatra ca,
tatra api vayam budhāḥ.
yena aham bhavataḥ priyaḥ? abhyavahārārthāt anyatra ca,
tatra api vayam budhāḥ.
150.
What, I wonder, is the reason by which I am dear to you? For, apart from the purpose of sustenance, we are also intelligent in that regard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - what (interrogative pronoun) (what, why, whether)
- नु (nu) - I wonder (rhetorical particle expressing doubt or inquiry) (indeed, now, perhaps, then (particle))
- तत् (tat) - that (that, it)
- कारणम् (kāraṇam) - reason (cause, reason, motive)
- मन्ये (manye) - I wonder (expressing the speaker's thought) (I think, I believe, I consider)
- येन (yena) - by which (by which, whereby, by whom)
- अहम् (aham) - I
- भवतः (bhavataḥ) - of you (of you, from you, sir, your excellency)
- प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved, pleasing)
- अन्यत्र (anyatra) - apart from (elsewhere, otherwise, apart from)
- अभ्यवहारार्थात् (abhyavahārārthāt) - apart from the purpose of sustenance (from the purpose of eating/consumption, for the sake of food)
- तत्र (tatra) - in that regard (i.e., regarding reasons for being dear) (there, in that place, in that matter)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- च (ca) - and (and, also)
- बुधाः (budhāḥ) - intelligent (wise, intelligent, learned ones)
- वयम् (vayam) - we
Words meanings and morphology
किम् (kim) - what (interrogative pronoun) (what, why, whether)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why, how, whether
Interrogative pronoun.
Note: Refers to kāraṇam.
नु (nu) - I wonder (rhetorical particle expressing doubt or inquiry) (indeed, now, perhaps, then (particle))
(indeclinable)
Interrogative/emphatic particle.
Note: Adds a rhetorical flavour to the question.
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to kāraṇam.
कारणम् (kāraṇam) - reason (cause, reason, motive)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, motive, instrument, means
Derived from root 'kṛ' (to do) with suffix 'ana'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative to kim.
मन्ये (manye) - I wonder (expressing the speaker's thought) (I think, I believe, I consider)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Present Middle Indicative
1st person singular present middle (ātmanepada).
Root: man (class 4)
येन (yena) - by which (by which, whereby, by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Refers to kāraṇam.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
1st person singular pronoun.
Note: Subject of the clause 'I am dear to you'.
भवतः (bhavataḥ) - of you (of you, from you, sir, your excellency)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, sir, your excellency (respectful address)
Present Active Participle (honorific)
Derived from root 'bhū' (to be). Used as a respectful 2nd person pronoun.
Root: bhū (class 1)
Note: Possession/relation with priyaḥ.
प्रियः (priyaḥ) - dear (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Derived from root 'prī' (to love, to please).
Root: prī (class 9)
Note: Predicate adjective for aham.
अन्यत्र (anyatra) - apart from (elsewhere, otherwise, apart from)
(indeclinable)
Derived from 'anya' (other) + suffix 'tra' (locative adverb).
अभ्यवहारार्थात् (abhyavahārārthāt) - apart from the purpose of sustenance (from the purpose of eating/consumption, for the sake of food)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhyavahārārtha
abhyavahārārtha - purpose of eating/consumption, for the sake of food
Compound of abhyavahāra (eating, consumption) and artha (purpose, sake).
Compound type : tatpurusha (abhyavahāra+artha)
- abhyavahāra – eating, consumption, food
noun (masculine)
Derived from verb root 'hṛ' with prefixes 'abhi' and 'ava'.
Prefixes: abhi-+ava-
Root: hṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Governed by anyatra.
तत्र (tatra) - in that regard (i.e., regarding reasons for being dear) (there, in that place, in that matter)
(indeclinable)
Locative adverb of 'tad'.
Note: Refers to the context of 'being dear'.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Emphasis/inclusion particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Coordinating conjunction.
Note: Connects 'anyatra abhyavahārārthāt' and 'vayam budhāḥ'.
बुधाः (budhāḥ) - intelligent (wise, intelligent, learned ones)
(noun)
Nominative, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, learned; a wise person
Derived from root 'budh' (to know, to awaken).
Root: budh (class 1)
Note: Predicate nominative for vayam.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
1st person plural pronoun.
Note: Subject of the second clause.