Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-165

त्वया मां सहितं दृष्ट्वा प्रिया भार्या सुताश्च ये ।
कस्मान्मां ते न खादेयुर्हृष्टाः प्रणयिनस्त्वयि ॥१६५॥
165. tvayā māṁ sahitaṁ dṛṣṭvā priyā bhāryā sutāśca ye ,
kasmānmāṁ te na khādeyurhṛṣṭāḥ praṇayinastvayi.
165. tvayā mām sahitam dṛṣṭvā priyā bhāryā sutāḥ ca ye
| kasmāt mām te na khādeyuḥ hṛṣṭāḥ praṇayinaḥ tvayi
165. tvayā sahitam mām dṛṣṭvā,
ye priyā bhāryā sutāḥ ca tvayi hṛṣṭāḥ praṇayinaḥ (santi),
te mām kasmāt na khādeyuḥ?
165. Having seen me together with you, why would my dear wife and children, who are delighted and affectionate towards you, not devour me?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वया (tvayā) - by you
  • माम् (mām) - me
  • सहितम् (sahitam) - accompanied, together with
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • प्रिया (priyā) - dear, beloved
  • भार्या (bhāryā) - wife
  • सुताः (sutāḥ) - sons, children
  • (ca) - and
  • ये (ye) - who, which
  • कस्मात् (kasmāt) - why, from what reason
  • माम् (mām) - me
  • ते (te) - they
  • (na) - not, no
  • खादेयुः (khādeyuḥ) - they would eat, they should devour
  • हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, happy, pleased
  • प्रणयिनः (praṇayinaḥ) - affectionate, loving, devoted
  • त्वयि (tvayi) - in you, towards you

Words meanings and morphology

त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
सहितम् (sahitam) - accompanied, together with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, contained in
Past Passive Participle
Derived from prefix 'sa' (with) or root 'sah' (to bear) with suffix 'ita' or from 'saha' (together) + 'i' (to go) + 'kta' (past participle suffix). Here, it seems 'saha' + 'ita' (past participle of 'i').
Root: i (class 2)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root 'dṛś' with suffix '-tvā'.
Root: dṛś (class 1)
प्रिया (priyā) - dear, beloved
(adjective)
Nominative, feminine, singular of priyā
priya - dear, beloved, pleasing, own
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be supported
Gerundive
Feminine form of 'bhārya', gerundive of root 'bhṛ' (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
सुताः (sutāḥ) - sons, children
(noun)
Nominative, masculine, plural of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
From root 'sū' (to bring forth, generate).
Root: sū (class 2)
(ca) - and
(indeclinable)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what, that
कस्मात् (kasmāt) - why, from what reason
(indeclinable)
Ablative form of 'kim' used adverbially.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
(na) - not, no
(indeclinable)
खादेयुः (khādeyuḥ) - they would eat, they should devour
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of khād
Optative mood, Active voice
3rd person plural optative active.
Root: khād (class 1)
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, happy, pleased
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, thrilled, happy, pleased
Past Passive Participle
Formed from root 'hṛṣ' (to be excited, rejoice).
Root: hṛṣ (class 4)
प्रणयिनः (praṇayinaḥ) - affectionate, loving, devoted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of praṇayin
praṇayin - affectionate, loving, devoted, attached, a lover
From 'pra-ṇaya' (affection, love).
त्वयि (tvayi) - in you, towards you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you