महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-101
श्रुतं मे तव मार्जार स्वमर्थं परिगृह्णतः ।
ममापि त्वं विजानीहि स्वमर्थं परिगृह्णतः ॥१०१॥
ममापि त्वं विजानीहि स्वमर्थं परिगृह्णतः ॥१०१॥
101. śrutaṁ me tava mārjāra svamarthaṁ parigṛhṇataḥ ,
mamāpi tvaṁ vijānīhi svamarthaṁ parigṛhṇataḥ.
mamāpi tvaṁ vijānīhi svamarthaṁ parigṛhṇataḥ.
101.
śrutam me tava mārjāra svam artham parigṛhṇataḥ
mama api tvam vijānīhi svam artham parigṛhṇataḥ
mama api tvam vijānīhi svam artham parigṛhṇataḥ
101.
mārjāra,
tava svam artham parigṛhṇataḥ me śrutam.
tvam api mama svam artham parigṛhṇataḥ vijānīhi.
tava svam artham parigṛhṇataḥ me śrutam.
tvam api mama svam artham parigṛhṇataḥ vijānīhi.
101.
O Cat, I have heard you speaking in your own interest. You, too, should understand that I am speaking in my own interest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुतम् (śrutam) - heard, that which was heard
- मे (me) - by me, to me, for me, mine
- तव (tava) - your, of you
- मार्जार (mārjāra) - cat
- स्वम् (svam) - own, one's own
- अर्थम् (artham) - purpose, object, meaning, interest
- परिगृह्णतः (parigṛhṇataḥ) - of one seizing, of one protecting, of one upholding, while seizing/protecting
- मम (mama) - my, of me
- अपि (api) - also, even, too
- त्वम् (tvam) - you
- विजानीहि (vijānīhi) - understand, know
Words meanings and morphology
श्रुतम् (śrutam) - heard, that which was heard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed (as in śruti)
Past Passive Participle
Derived from the root śru- (to hear) with the past passive participle suffix -ta.
Root: śru (class 5)
Note: Used substantively here, meaning 'what was heard'.
मे (me) - by me, to me, for me, mine
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Functions as an agent in a passive construction (by me).
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
मार्जार (mārjāra) - cat
(noun)
Vocative, masculine, singular of mārjāra
mārjāra - cat
स्वम् (svam) - own, one's own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with 'artham'.
अर्थम् (artham) - purpose, object, meaning, interest
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, meaning, interest, wealth
परिगृह्णतः (parigṛhṇataḥ) - of one seizing, of one protecting, of one upholding, while seizing/protecting
(adjective)
Genitive, masculine, singular of parigṛhṇat
parigṛhṇat - seizing, holding, protecting, upholding
Present Active Participle
Derived from the root grah (to seize, take) with the upasarga pari- and the present active participle suffix -at.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
Note: Modifies 'tava' (your) and 'mama' (my), indicating the action performed by 'you' and 'me'.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
विजानीहि (vijānīhi) - understand, know
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vijñā
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)