Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-174

आत्मरक्षिततन्त्राणां सुपरीक्षितकारिणाम् ।
आपदो नोपपद्यन्ते पुरुषाणां स्वदोषजाः ॥१७४॥
174. ātmarakṣitatantrāṇāṁ suparīkṣitakāriṇām ,
āpado nopapadyante puruṣāṇāṁ svadoṣajāḥ.
174. ātmarakṣitatantrāṇām suparīkṣitakāriṇām
āpadaḥ na upapadyante puruṣāṇām svadoṣajāḥ
174. ātmarakṣitatantrāṇām suparīkṣitakāriṇām
puruṣāṇām svadoṣajāḥ āpadaḥ na upapadyante
174. For persons whose plans are based on self-protection (ātman) and who act after careful consideration, dangers born of their own faults do not arise.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आत्मरक्षिततन्त्राणाम् (ātmarakṣitatantrāṇām) - of those whose plans/strategies are protected by themselves
  • सुपरीक्षितकारिणाम् (suparīkṣitakāriṇām) - of those who act after careful examination, of careful doers
  • आपदः (āpadaḥ) - dangers, calamities, misfortunes
  • (na) - not, no
  • उपपद्यन्ते (upapadyante) - they arise, they occur, they come to pass
  • पुरुषाणाम् (puruṣāṇām) - of those individuals (of men, of persons)
  • स्वदोषजाः (svadoṣajāḥ) - born of one's own faults

Words meanings and morphology

आत्मरक्षिततन्त्राणाम् (ātmarakṣitatantrāṇām) - of those whose plans/strategies are protected by themselves
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ātmarakṣitatantra
ātmarakṣitatantra - whose system/plan is self-protected
Compound type : bahuvrīhi (ātman+rakṣita+tantra)
  • ātman – self
    noun (masculine)
  • rakṣita – protected
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from root rakṣ 'to protect'
    Root: rakṣ (class 1)
  • tantra – system, strategy, plan
    noun (neuter)
सुपरीक्षितकारिणाम् (suparīkṣitakāriṇām) - of those who act after careful examination, of careful doers
(adjective)
Genitive, masculine, plural of suparīkṣitakārin
suparīkṣitakārin - one who acts after careful examination
Compound type : tatpuruṣa (su+parīkṣita+kārin)
  • su – good, well
    indeclinable
  • parīkṣita – examined, tested
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from pari-īkṣ 'to examine'
    Prefix: pari
    Root: īkṣ (class 1)
  • kārin – doer, maker, acting
    adjective (masculine)
    agent noun/adjective
    from root kṛ 'to do, make' with suffix -in
    Root: kṛ (class 8)
आपदः (āpadaḥ) - dangers, calamities, misfortunes
(noun)
Nominative, feminine, plural of āpad
āpad - calamity, danger, misfortune
(na) - not, no
(indeclinable)
उपपद्यन्ते (upapadyante) - they arise, they occur, they come to pass
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of upapad
Present, 3rd Person Plural
Prefix: upa
Root: pad (class 4)
पुरुषाणाम् (puruṣāṇām) - of those individuals (of men, of persons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, cosmic person (puruṣa)
स्वदोषजाः (svadoṣajāḥ) - born of one's own faults
(adjective)
Nominative, feminine, plural of svadoṣaja
svadoṣaja - born from one's own fault
Compound type : tatpuruṣa (sva+doṣa+ja)
  • sva – own
    adjective
  • doṣa – fault, defect, vice
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    from root jan 'to be born'
    Root: jan (class 4)
Note: Agrees with 'āpadaḥ'