महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-7
कथं मित्रमरिं चैव विन्देत भरतर्षभ ।
चेष्टितव्यं कथं चात्र शत्रोर्मित्रस्य चान्तरे ॥७॥
चेष्टितव्यं कथं चात्र शत्रोर्मित्रस्य चान्तरे ॥७॥
7. kathaṁ mitramariṁ caiva vindeta bharatarṣabha ,
ceṣṭitavyaṁ kathaṁ cātra śatrormitrasya cāntare.
ceṣṭitavyaṁ kathaṁ cātra śatrormitrasya cāntare.
7.
katham mitram arim ca eva vindeta bharatarṣabha
ceṣṭitavyam katham ca atra śatroḥ mitrasya ca antare
ceṣṭitavyam katham ca atra śatroḥ mitrasya ca antare
7.
bharatarṣabha katham mitram arim ca eva vindeta ca
atra śatroḥ mitrasya ca antare katham ceṣṭitavyam
atra śatroḥ mitrasya ca antare katham ceṣṭitavyam
7.
O best of Bharatas, how should one identify a friend and an enemy? And how should one behave when caught between a friend and an enemy?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how?, in what manner?
- मित्रम् (mitram) - friend, ally
- अरिम् (arim) - enemy, foe, adversary
- च (ca) - and
- एव (eva) - only, just, indeed, precisely
- विन्देत (vindeta) - one should identify (one should find, one should discern, one should know)
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
- चेष्टितव्यम् (ceṣṭitavyam) - how should one behave (what should be done, one should act, action to be taken)
- कथम् (katham) - how?, in what manner?
- च (ca) - and
- अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter, in this case)
- शत्रोः (śatroḥ) - of an enemy
- मित्रस्य (mitrasya) - of a friend
- च (ca) - and
- अन्तरे (antare) - between, in the middle, in the interval
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
मित्रम् (mitram) - friend, ally
(noun)
Accusative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally, sun (Vedic)
a-stem noun
Note: Object of vindeta.
अरिम् (arim) - enemy, foe, adversary
(noun)
Accusative, masculine, singular of ari
ari - enemy, foe, rival
i-stem noun
Root: ṛ
Note: Object of vindeta.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - only, just, indeed, precisely
(indeclinable)
विन्देत (vindeta) - one should identify (one should find, one should discern, one should know)
(verb)
3rd person , singular, middle (ātmanepada), optative (vidhiliṅ) of vid
optative mood
ātmanepada verb.
Root: vid (class 6)
Note: Subject is implied (e.g., 'a person').
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O bull among Bharatas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - chief of Bharatas, best of Bharatas (lit. bull of Bharatas)
Compound: Bharata (name of an ancient king/lineage) + ṛṣabha (bull, chief).
Compound type : tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – a descendant of Bharata, an Indian, a name
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best
noun (masculine)
Note: Term of address.
चेष्टितव्यम् (ceṣṭitavyam) - how should one behave (what should be done, one should act, action to be taken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ceṣṭitavya
ceṣṭitavya - to be done, to be acted, fit to be performed
Gerundive / Future Passive Participle
From root ceṣṭ (to act, to move) + suffix -tavya.
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Impersonal construction meaning "it should be acted."
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अत्र (atra) - in this matter (here, in this matter, in this case)
(indeclinable)
From pronoun idaṃ + suffix tra.
Note: Refers to the situation.
शत्रोः (śatroḥ) - of an enemy
(noun)
masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
u-stem noun
Root: śad
Note: Used with antare to indicate "between".
मित्रस्य (mitrasya) - of a friend
(noun)
Genitive, neuter, singular of mitra
mitra - friend, companion, ally
a-stem noun
Note: Used with antare.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अन्तरे (antare) - between, in the middle, in the interval
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interior, interval, difference, between
a-stem noun
Note: Indicates the situation "between".