महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-45
श्रेयान्हि पण्डितः शत्रुर्न च मित्रमपण्डितम् ।
मम ह्यमित्रे मार्जारे जीवितं संप्रतिष्ठितम् ॥४५॥
मम ह्यमित्रे मार्जारे जीवितं संप्रतिष्ठितम् ॥४५॥
45. śreyānhi paṇḍitaḥ śatrurna ca mitramapaṇḍitam ,
mama hyamitre mārjāre jīvitaṁ saṁpratiṣṭhitam.
mama hyamitre mārjāre jīvitaṁ saṁpratiṣṭhitam.
45.
śreyān hi paṇḍitaḥ śatruḥ na ca mitram apaṇḍitam
mama hi amitre mārjāre jīvitam saṃpratiṣṭhitam
mama hi amitre mārjāre jīvitam saṃpratiṣṭhitam
45.
hi paṇḍitaḥ śatruḥ śreyān ca apaṇḍitam mitram na
hi mama jīvitam amitre mārjāre saṃpratiṣṭhitam
hi mama jīvitam amitre mārjāre saṃpratiṣṭhitam
45.
Indeed, a learned enemy is superior, not an unlearned friend. For my very life now rests with this enemy, the cat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रेयान् (śreyān) - better, superior, more excellent
- हि (hi) - indeed, for, because, certainly
- पण्डितः (paṇḍitaḥ) - learned, wise, scholar
- शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe, rival
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also, moreover
- मित्रम् (mitram) - friend, ally
- अपण्डितम् (apaṇḍitam) - unlearned, ignorant, foolish
- मम (mama) - my, mine, of me
- हि (hi) - indeed, for, because, certainly
- अमित्रे (amitre) - in the enemy, in the foe
- मार्जारे (mārjāre) - in the cat
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence, livelihood
- संप्रतिष्ठितम् (saṁpratiṣṭhitam) - rests, depends (established, founded, fixed, resting upon)
Words meanings and morphology
श्रेयान् (śreyān) - better, superior, more excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreyas
śreyas - better, superior, good, excellent, welfare, prosperity, bliss
comparative form of praśasya (excellent) or śrī (prosperity, wealth)
हि (hi) - indeed, for, because, certainly
(indeclinable)
पण्डितः (paṇḍitaḥ) - learned, wise, scholar
(noun)
Nominative, masculine, singular of paṇḍita
paṇḍita - learned, wise, scholar, skilled, clever
derived from paṇḍā (wisdom, knowledge)
शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe, rival
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival, opponent
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
मित्रम् (mitram) - friend, ally
(noun)
Nominative, neuter, singular of mitra
mitra - friend, ally, companion, sun (deity)
अपण्डितम् (apaṇḍitam) - unlearned, ignorant, foolish
(adjective)
Nominative, neuter, singular of apaṇḍita
apaṇḍita - unlearned, ignorant, foolish, unskilled
Negation of paṇḍita
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+paṇḍita)
- na – not
indeclinable - paṇḍita – learned, wise
adjective (masculine)
मम (mama) - my, mine, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
हि (hi) - indeed, for, because, certainly
(indeclinable)
अमित्रे (amitre) - in the enemy, in the foe
(noun)
Locative, masculine, singular of amitra
amitra - enemy, foe, without friends
Negation of mitra
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+mitra)
- na – not
indeclinable - mitra – friend
noun (neuter)
मार्जारे (mārjāre) - in the cat
(noun)
Locative, masculine, singular of mārjāra
mārjāra - cat, tomcat
derived from mṛj (to clean, wipe), referring to its cleanliness
जीवितम् (jīvitam) - life, existence, livelihood
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood, existence, animate
Past Passive Participle
Derived from root jīv- (to live) with -ta suffix, used as a noun.
Root: jīv (class 1)
संप्रतिष्ठितम् (saṁpratiṣṭhitam) - rests, depends (established, founded, fixed, resting upon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃpratiṣṭhita
saṁpratiṣṭhita - established, founded, fixed, based on, dependent on
Past Passive Participle
Formed from root sthā- (to stand) with prefixes sam- and prati- and suffix -ta.
Prefixes: sam+prati
Root: sthā (class 1)