Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-41

जीवितार्थी कथं त्वद्य प्रार्थितः शत्रुभिस्त्रिभिः ।
तस्मादिममहं शत्रुं मार्जारं संश्रयामि वै ॥४१॥
41. jīvitārthī kathaṁ tvadya prārthitaḥ śatrubhistribhiḥ ,
tasmādimamahaṁ śatruṁ mārjāraṁ saṁśrayāmi vai.
41. jīvitārthī katham tu adya prārthitaḥ śatrubhiḥ tribhiḥ
tasmāt imam aham śatrum mārjāram saṃśrayāmi vai
41. adya jīvitārthī aham katham tribhiḥ śatrubhiḥ prārthitaḥ
tu tasmāt aham imam śatrum mārjāram vai saṃśrayāmi
41. How can I, desirous of life (jīvitārthī), be pursued by three enemies today? Therefore, I will indeed seek refuge in this enemy, the cat.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जीवितार्थी (jīvitārthī) - one desiring life, desirous of living
  • कथम् (katham) - how, why
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अद्य (adya) - today, now
  • प्रार्थितः (prārthitaḥ) - requested, entreated, sought, approached (by others)
  • शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies
  • त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • इमम् (imam) - this
  • अहम् (aham) - I
  • शत्रुम् (śatrum) - enemy
  • मार्जारम् (mārjāram) - cat
  • संश्रयामि (saṁśrayāmi) - I take refuge in, I resort to, I depend on
  • वै (vai) - indeed, verily

Words meanings and morphology

जीवितार्थी (jīvitārthī) - one desiring life, desirous of living
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvitārthin
jīvitārthin - one desiring life, seeker of livelihood
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+arthin)
  • jīvita – life, livelihood, living
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from √jīv (to live)
    Root: jīv (class 1)
  • arthin – seeker, desirous of, requesting
    adjective (masculine)
    derived from artha (purpose) or √arth (to ask)
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
प्रार्थितः (prārthitaḥ) - requested, entreated, sought, approached (by others)
(participle)
Nominative, masculine, singular of prārthita
prārthita - requested, implored, desired, sought
Past Passive Participle
derived from √arth (to ask, seek) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: arth
शत्रुभिः (śatrubhiḥ) - by enemies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(numeral)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'therefore'.
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
शत्रुम् (śatrum) - enemy
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
मार्जारम् (mārjāram) - cat
(noun)
Accusative, masculine, singular of mārjāra
mārjāra - cat
संश्रयामि (saṁśrayāmi) - I take refuge in, I resort to, I depend on
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of saṃśri
root √śri with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)