महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-151
कालो हेतुं विकुरुते स्वार्थस्तमनुवर्तते ।
स्वार्थं प्राज्ञोऽभिजानाति प्राज्ञं लोकोऽनुवर्तते ॥१५१॥
स्वार्थं प्राज्ञोऽभिजानाति प्राज्ञं लोकोऽनुवर्तते ॥१५१॥
151. kālo hetuṁ vikurute svārthastamanuvartate ,
svārthaṁ prājño'bhijānāti prājñaṁ loko'nuvartate.
svārthaṁ prājño'bhijānāti prājñaṁ loko'nuvartate.
151.
kālaḥ hetum vikurute | svārthaḥ tam anuvartate |
svārtham prājñaḥ abhijānāti | prājñam lokaḥ anuvartate
svārtham prājñaḥ abhijānāti | prājñam lokaḥ anuvartate
151.
kālaḥ hetum vikurute.
svārthaḥ tam anuvartate.
prājñaḥ svārtham abhijānāti.
lokaḥ prājñam anuvartate.
svārthaḥ tam anuvartate.
prājñaḥ svārtham abhijānāti.
lokaḥ prājñam anuvartate.
151.
Time alters circumstances. One's self-interest (svārtha) then adapts to these changes. An intelligent person (prājña) understands this self-interest (svārtha), and people follow the intelligent person (prājña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कालः (kālaḥ) - time (time, period, season)
- हेतुम् (hetum) - circumstances (as in the 'cause' or 'reason' for action) (cause, reason, motive, instrument)
- विकुरुते (vikurute) - alters (changes) (alters, changes, transforms, mutilates, distorts)
- स्वार्थः (svārthaḥ) - one's self-interest (self-interest, one's own purpose, own object)
- तम् (tam) - these (altered circumstances) (him, that (masculine accusative))
- अनुवर्तते (anuvartate) - adapts to, follows (follows, conforms to, depends on, revolves around)
- स्वार्थम् (svārtham) - this self-interest (self-interest, one's own purpose (accusative))
- प्राज्ञः (prājñaḥ) - an intelligent person (prājña) (wise, intelligent, clever; a wise person)
- अभिजानाति (abhijānāti) - comprehends (knows, understands, recognizes, perceives)
- प्राज्ञम् (prājñam) - the intelligent person (prājña) (wise, intelligent (accusative))
- लोकः (lokaḥ) - people (world, people, mankind)
- अनुवर्तते (anuvartate) - follow (follows, conforms to, depends on, revolves around)
Words meanings and morphology
कालः (kālaḥ) - time (time, period, season)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, destiny, death
Root: kal (class 10)
Note: Subject.
हेतुम् (hetum) - circumstances (as in the 'cause' or 'reason' for action) (cause, reason, motive, instrument)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, instrument, means, origin
Root: hi (class 5)
Note: Object of vikurute.
विकुरुते (vikurute) - alters (changes) (alters, changes, transforms, mutilates, distorts)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of kṛ
Present Middle Indicative
3rd person singular present middle (ātmanepada) of root 'kṛ' with prefix 'vi', meaning 'to transform', 'to alter'.
Prefix: vi-
Root: kṛ (class 8)
स्वार्थः (svārthaḥ) - one's self-interest (self-interest, one's own purpose, own object)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own purpose/object/interest/wealth
Compound of sva (own) and artha (purpose, interest).
Compound type : tatpurusha (sva+artha)
- sva – own, self
pronoun - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Subject.
तम् (tam) - these (altered circumstances) (him, that (masculine accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to hetum (the altered cause/circumstance).
अनुवर्तते (anuvartate) - adapts to, follows (follows, conforms to, depends on, revolves around)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Middle Indicative
3rd person singular present middle (ātmanepada) of root 'vṛt' with prefix 'anu', meaning 'to follow', 'to conform'.
Prefix: anu-
Root: vṛt (class 1)
स्वार्थम् (svārtham) - this self-interest (self-interest, one's own purpose (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own purpose/object/interest/wealth
Compound of sva (own) and artha (purpose, interest).
Compound type : tatpurusha (sva+artha)
- sva – own, self
pronoun - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
Note: Object of abhijānāti.
प्राज्ञः (prājñaḥ) - an intelligent person (prājña) (wise, intelligent, clever; a wise person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, clever; a wise person, sage
Derived from 'prajñā' (wisdom, knowledge).
Root: jñā (class 9)
Note: Subject.
अभिजानाति (abhijānāti) - comprehends (knows, understands, recognizes, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of jñā
Present Active Indicative
3rd person singular present active of root 'jñā' with prefix 'abhi', meaning 'to know well', 'to recognize'.
Prefix: abhi-
Root: jñā (class 9)
प्राज्ञम् (prājñam) - the intelligent person (prājña) (wise, intelligent (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of prājña
prājña - wise, intelligent, clever; a wise person, sage
Derived from 'prajñā' (wisdom, knowledge).
Root: jñā (class 9)
Note: Object of anuvartate.
लोकः (lokaḥ) - people (world, people, mankind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of loka
loka - world, region, people, mankind, public
Derived from root 'lok' (to see).
Root: lok (class 10)
Note: Subject.
अनुवर्तते (anuvartate) - follow (follows, conforms to, depends on, revolves around)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Middle Indicative
3rd person singular present middle (ātmanepada) of root 'vṛt' with prefix 'anu', meaning 'to follow', 'to conform'.
Prefix: anu-
Root: vṛt (class 1)