महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-168
स्वस्ति तेऽस्तु गमिष्यामि दूरादपि तवोद्विजे ।
नाहं त्वया समेष्यामि निर्वृतो भव लोमश ॥१६८॥
नाहं त्वया समेष्यामि निर्वृतो भव लोमश ॥१६८॥
168. svasti te'stu gamiṣyāmi dūrādapi tavodvije ,
nāhaṁ tvayā sameṣyāmi nirvṛto bhava lomaśa.
nāhaṁ tvayā sameṣyāmi nirvṛto bhava lomaśa.
168.
svasti te astu gamiṣyāmi dūrāt api tava udvije
| na aham tvayā sameṣyāmi nirvṛtaḥ bhava lomaśa
| na aham tvayā sameṣyāmi nirvṛtaḥ bhava lomaśa
168.
te svasti astu! aham gamiṣyāmi.
tava (kAraNAt) dūrāt api udvije.
aham tvayā na sameṣyāmi.
he lomaśa,
nirvṛtaḥ bhava.
tava (kAraNAt) dūrāt api udvije.
aham tvayā na sameṣyāmi.
he lomaśa,
nirvṛtaḥ bhava.
168.
May there be well-being (svasti) for you! I shall depart. I am agitated even from a distance by you. I will not come together with you. Be at peace, Lomasa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वस्ति (svasti) - well-being, auspiciousness, hail
- ते (te) - to you
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go, I shall depart
- दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
- अपि (api) - even, also, too
- तव (tava) - of you, by you
- उद्विजे (udvije) - I am agitated, I am frightened
- न (na) - not
- अहम् (aham) - I
- त्वया (tvayā) - by you, with you
- समेष्यामि (sameṣyāmi) - I will meet, I will come together
- निर्वृतः (nirvṛtaḥ) - at peace, contented, liberated
- भव (bhava) - be, become
- लोमश (lomaśa) - O Lomasa (a proper noun)
Words meanings and morphology
स्वस्ति (svasti) - well-being, auspiciousness, hail
(indeclinable)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Imperative mood, Active voice
3rd person singular imperative active form of root 'as'.
Root: as (class 2)
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go, I shall depart
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future Tense, Active voice
1st person singular future active form of root 'gam'.
Root: gam (class 1)
दूरात् (dūrāt) - from afar, from a distance
(adjective)
Ablative, neuter, singular of dūra
dūra - distant, far, remote; distance
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तव (tava) - of you, by you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
उद्विजे (udvije) - I am agitated, I am frightened
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of ud-vij
Present Tense, Middle voice
1st person singular present middle form of root 'vij' with prefix 'ud-'.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
न (na) - not
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
त्वया (tvayā) - by you, with you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you
समेष्यामि (sameṣyāmi) - I will meet, I will come together
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of sam-iṣ
Future Tense, Active voice
1st person singular future active form of root 'iṣ' with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: iṣ (class 6)
निर्वृतः (nirvṛtaḥ) - at peace, contented, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvṛta
nirvṛta - at peace, contented, liberated, ceased, finished
Past Passive Participle
From root 'vṛt' with prefix 'nir-'.
Prefix: nir
Root: vṛt (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Imperative mood, Active voice
2nd person singular imperative active form of root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
लोमश (lomaśa) - O Lomasa (a proper noun)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lomaśa
lomaśa - hairy, shaggy; a proper name (e.g., of a sage)