Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,136

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-136, verse-119

अकृत्वा संविदं कांचित्सहसाहमुपप्लुतः ।
कृतज्ञं कृतकल्याणं कच्चिन्मां नाभिशङ्कसे ॥११९॥
119. akṛtvā saṁvidaṁ kāṁcitsahasāhamupaplutaḥ ,
kṛtajñaṁ kṛtakalyāṇaṁ kaccinmāṁ nābhiśaṅkase.
119. a-kṛtvā saṃvidam kāṃcit sahasā aham upa-plutaḥ
kṛtajñam kṛta-kalyāṇam kaccit mām na abhi-śaṅkase
119. aham kāṃcit saṃvidam a-kṛtvā sahasā upa-plutaḥ (asmi).
kaccit (tvam) kṛtajñam kṛta-kalyāṇam mām na abhi-śaṅkase
119. I approached you suddenly, without any prior understanding. I hope you do not suspect me, who is grateful and has received great kindness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अ-कृत्वा (a-kṛtvā) - without making (without having done, not having made)
  • संविदम् (saṁvidam) - any prior understanding/agreement (agreement, understanding, knowledge, consciousness, convention)
  • कांचित् (kāṁcit) - any (agreement) (any, some, a certain (feminine accusative singular))
  • सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, hastily, by force, unexpectedly)
  • अहम् (aham) - I (the speaker, Palita) (I)
  • उप-प्लुतः (upa-plutaḥ) - approached (you) (approached, rushed towards, assailed, took refuge)
  • कृतज्ञम् (kṛtajñam) - me, who is grateful (grateful, knowing what has been done, thankful)
  • कृत-कल्याणम् (kṛta-kalyāṇam) - me, who has received kindness (one to whom good has been done, fortunate, benevolent)
  • कच्चित् (kaccit) - I hope that... (I hope that... (interrogative particle implying positive expectation))
  • माम् (mām) - me (me (accusative of I))
  • (na) - not (not, no)
  • अभि-शङ्कसे (abhi-śaṅkase) - you suspect (you suspect, you doubt, you fear)

Words meanings and morphology

अ-कृत्वा (a-kṛtvā) - without making (without having done, not having made)
(indeclinable)
absolutive/gerund (negative)
negative particle a- + root kṛ (to do, make) + suffix -tvā
Prefix: a
Root: kṛ (class 8)
संविदम् (saṁvidam) - any prior understanding/agreement (agreement, understanding, knowledge, consciousness, convention)
(noun)
Accusative, feminine, singular of saṃvid
saṁvid - agreement, understanding, knowledge, consciousness, convention, pact
Prefix: sam
Root: vid (class 2)
कांचित् (kāṁcit) - any (agreement) (any, some, a certain (feminine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of kaṃcit
kaṁcit - any, some, a certain, somebody, something
from kim (what/who) + cit (indefinite particle)
सहसा (sahasā) - suddenly (suddenly, hastily, by force, unexpectedly)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (the speaker, Palita) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
उप-प्लुतः (upa-plutaḥ) - approached (you) (approached, rushed towards, assailed, took refuge)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upapluta
upapluta - approached, rushed towards, assailed, covered, took refuge
Past Passive Participle
from root plu (to float, swim, go) with prefix upa
Prefix: upa
Root: plu (class 1)
Note: Refers to 'aham'.
कृतज्ञम् (kṛtajñam) - me, who is grateful (grateful, knowing what has been done, thankful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, thankful, knowing what has been done (by others)
Compound type : tatpurusha (kṛta+jña)
  • kṛta – done, made, accomplished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • jña – knowing, acquainted with
    adjective (masculine)
    from root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: modifies 'mām'
कृत-कल्याणम् (kṛta-kalyāṇam) - me, who has received kindness (one to whom good has been done, fortunate, benevolent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtakalyāṇa
kṛtakalyāṇa - one to whom good has been done, fortunate, prosperous, benevolent, one who has done good deeds
Compound type : bahuvrihi (kṛta+kalyāṇa)
  • kṛta – done, made, accomplished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • kalyāṇa – welfare, good fortune, virtue, auspiciousness
    noun (neuter)
Note: modifies 'mām'
कच्चित् (kaccit) - I hope that... (I hope that... (interrogative particle implying positive expectation))
(indeclinable)
माम् (mām) - me (me (accusative of I))
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अभि-शङ्कसे (abhi-śaṅkase) - you suspect (you suspect, you doubt, you fear)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of abhiśaṅk
Present Middle
from root śaṅk (to doubt, fear) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: śaṅk (class 1)