महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-153
तस्मान्नाहं चले स्वार्थात्सुस्थितः संधिविग्रहे ।
अभ्राणामिव रूपाणि विकुर्वन्ति क्षणे क्षणे ॥१५३॥
अभ्राणामिव रूपाणि विकुर्वन्ति क्षणे क्षणे ॥१५३॥
153. tasmānnāhaṁ cale svārthātsusthitaḥ saṁdhivigrahe ,
abhrāṇāmiva rūpāṇi vikurvanti kṣaṇe kṣaṇe.
abhrāṇāmiva rūpāṇi vikurvanti kṣaṇe kṣaṇe.
153.
tasmāt na aham cale svārthāt susthitaḥ sandhivigrahe
abhrāṇām iva rūpāṇi vikurvanti kṣaṇe kṣaṇe
abhrāṇām iva rūpāṇi vikurvanti kṣaṇe kṣaṇe
153.
aham tasmāt svārthāt na cale.
sandhivigrahe susthitaḥ.
hi abhrāṇām rūpāṇi iva kṣaṇe kṣaṇe vikurvanti.
sandhivigrahe susthitaḥ.
hi abhrāṇām rūpāṇi iva kṣaṇe kṣaṇe vikurvanti.
153.
Therefore, I shall not deviate from my self-interest, remaining steadfast whether in making peace treaties (sandhi) or engaging in war (vigraha). For, just like the forms of clouds, circumstances constantly change moment by moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
- न (na) - not, no
- अहम् (aham) - I
- चले (cale) - I should move, I should waver, I should deviate
- स्वार्थात् (svārthāt) - from one's own purpose, from self-interest
- सुस्थितः (susthitaḥ) - well-placed, firmly established, steadfast
- सन्धिविग्रहे (sandhivigrahe) - in peace and war, in alliance and conflict
- अभ्राणाम् (abhrāṇām) - of clouds
- इव (iva) - like, as, as it were
- रूपाणि (rūpāṇi) - forms, shapes, appearances
- विकुर्वन्ति (vikurvanti) - they change, they modify, they alter
- क्षणे (kṣaṇe) - in a moment, at an instant
- क्षणे (kṣaṇe) - in a moment, at an instant
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Often used as an indeclinable meaning 'therefore'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
चले (cale) - I should move, I should waver, I should deviate
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of cal
root verb
Root: cal (class 1)
Note: Potential/Optative mood, first person singular.
स्वार्थात् (svārthāt) - from one's own purpose, from self-interest
(noun)
Ablative, masculine, singular of svārtha
svārtha - one's own object/purpose, self-interest
Compound type : tatpuruṣa (sva+artha)
- sva – own, one's own
pronoun - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
सुस्थितः (susthitaḥ) - well-placed, firmly established, steadfast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of susthita
susthita - well-placed, firm, steadfast, thriving
Past Passive Participle
su (prefix) + stha (root) + kta (suffix)
Compound type : prādi-samāsa (su+sthita)
- su – good, well, excellent
indeclinable - sthita – standing, situated, established
adjective
Past Passive Participle
Root sthā 'to stand' with kta suffix
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the subject 'aham'.
सन्धिविग्रहे (sandhivigrahe) - in peace and war, in alliance and conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of sandhivigraha
sandhivigraha - peace and war, alliance and conflict
Compound type : dvandva (sandhi+vigraha)
- sandhi – junction, union, peace, treaty
noun (masculine) - vigraha – separation, conflict, war
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
Note: Often treated as a single concept in political science (rājyasandhi-vigraha).
अभ्राणाम् (abhrāṇām) - of clouds
(noun)
Genitive, neuter, plural of abhra
abhra - cloud, sky
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
रूपाणि (rūpāṇi) - forms, shapes, appearances
(noun)
neuter, plural of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Here, nominative plural, subject of vikurvanti.
विकुर्वन्ति (vikurvanti) - they change, they modify, they alter
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vikṛ
root kṛ with prefix vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject 'rūpāṇi' implies 'forms' or 'things' are changing.
क्षणे (kṣaṇe) - in a moment, at an instant
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
क्षणे (kṣaṇe) - in a moment, at an instant
(noun)
Locative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, leisure
Note: Used with the preceding 'kṣaṇe' to denote 'moment by moment' or 'constantly'.