महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-109
ततः प्रभातसमये विकृतः कृष्णपिङ्गलः ।
स्थूलस्फिग्विकचो रूक्षः श्वचक्रपरिवारितः ॥१०९॥
स्थूलस्फिग्विकचो रूक्षः श्वचक्रपरिवारितः ॥१०९॥
109. tataḥ prabhātasamaye vikṛtaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ ,
sthūlasphigvikaco rūkṣaḥ śvacakraparivāritaḥ.
sthūlasphigvikaco rūkṣaḥ śvacakraparivāritaḥ.
109.
tataḥ prabhātasamaye vikṛtaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ
sthūlasphig vikacaḥ rūkṣaḥ śvacakraparivāritaḥ
sthūlasphig vikacaḥ rūkṣaḥ śvacakraparivāritaḥ
109.
tataḥ prabhātasamaye vikṛtaḥ kṛṣṇapiṅgalaḥ
sthūlasphig vikacaḥ rūkṣaḥ śvacakraparivāritaḥ
sthūlasphig vikacaḥ rūkṣaḥ śvacakraparivāritaḥ
109.
Then, at dawn, a monstrous figure appeared, dark-brown, with thick buttocks, disheveled, rough, and surrounded by a pack of dogs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- प्रभातसमये (prabhātasamaye) - at dawn, in the morning time
- विकृतः (vikṛtaḥ) - disfigured, monstrous, deformed
- कृष्णपिङ्गलः (kṛṣṇapiṅgalaḥ) - dark-brown, blackish-tawny
- स्थूलस्फिग् (sthūlasphig) - having thick buttocks
- विकचः (vikacaḥ) - dishevelled or bald (given the monstrous description) (dishevelled, bald, hairless, expanded, blooming)
- रूक्षः (rūkṣaḥ) - rough, coarse, harsh, dry
- श्वचक्रपरिवारितः (śvacakraparivāritaḥ) - surrounded by a pack of dogs
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
प्रभातसमये (prabhātasamaye) - at dawn, in the morning time
(noun)
Locative, masculine, singular of prabhātasamaya
prabhātasamaya - dawn, morning time
Compound type : tatpurusha (prabhāta+samaya)
- prabhāta – dawn, morning
noun (masculine) - samaya – time, occasion, juncture
noun (masculine)
विकृतः (vikṛtaḥ) - disfigured, monstrous, deformed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikṛta
vikṛta - disfigured, deformed, monstrous, changed, altered
Past Passive Participle
Derived from root kṛ with upasarga vi
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with an implied subject (e.g., the caṇḍāla from the next verse).
कृष्णपिङ्गलः (kṛṣṇapiṅgalaḥ) - dark-brown, blackish-tawny
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇapiṅgala
kṛṣṇapiṅgala - dark-brown, blackish-tawny
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+piṅgala)
- kṛṣṇa – dark, black
adjective (masculine) - piṅgala – tawny, reddish-brown
adjective (masculine)
Note: Agrees with the implied subject.
स्थूलस्फिग् (sthūlasphig) - having thick buttocks
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthūlasphig
sthūlasphig - one with thick buttocks
Compound type : bahuvrīhi (sthūla+sphij)
- sthūla – thick, large, coarse
adjective (masculine) - sphij – buttocks
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied subject.
विकचः (vikacaḥ) - dishevelled or bald (given the monstrous description) (dishevelled, bald, hairless, expanded, blooming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikaca
vikaca - bald, hairless; expanded, bloomed
Prefix: vi
Root: kac
Note: Agrees with the implied subject.
रूक्षः (rūkṣaḥ) - rough, coarse, harsh, dry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rūkṣa
rūkṣa - rough, coarse, harsh, dry, rude
Note: Agrees with the implied subject.
श्वचक्रपरिवारितः (śvacakraparivāritaḥ) - surrounded by a pack of dogs
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śvacakraparivārita
śvacakraparivārita - surrounded by a pack of dogs
Compound type : tatpurusha (śvacakra+parivārita)
- śvacakra – pack of dogs, multitude of dogs
noun (neuter) - parivārita – surrounded, encompassed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with upasargas pari and ā
Prefixes: pari+ā
Root: vṛ (class 9)
Note: Agrees with the implied subject.