महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-136, verse-5
विषमस्थं हि राजानं शत्रवः परिपन्थिनः ।
बहवोऽप्येकमुद्धर्तुं यतन्ते पूर्वतापिताः ॥५॥
बहवोऽप्येकमुद्धर्तुं यतन्ते पूर्वतापिताः ॥५॥
5. viṣamasthaṁ hi rājānaṁ śatravaḥ paripanthinaḥ ,
bahavo'pyekamuddhartuṁ yatante pūrvatāpitāḥ.
bahavo'pyekamuddhartuṁ yatante pūrvatāpitāḥ.
5.
viṣamastham hi rājānam śatravaḥ paripanthinaḥ
bahavaḥ api ekam uddhartum yatante pūrvatāpitāḥ
bahavaḥ api ekam uddhartum yatante pūrvatāpitāḥ
5.
hi pūrvatāpitāḥ bahavaḥ api śatravaḥ paripanthinaḥ
viṣamastham ekam rājānam uddhartum yatante
viṣamastham ekam rājānam uddhartum yatante
5.
Indeed, adversaries, previously tormented by him, obstruct a king who is in a precarious situation. Many of them strive to depose that single ruler.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विषमस्थम् (viṣamastham) - in a precarious situation (situated in difficulty, in a dangerous position, in a perilous state)
- हि (hi) - indeed, surely, because, for
- राजानम् (rājānam) - king, ruler, sovereign
- शत्रवः (śatravaḥ) - enemies, foes, adversaries
- परिपन्थिनः (paripanthinaḥ) - obstructors, those who stand in the way, adversaries
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- अपि (api) - even, also, too
- एकम् (ekam) - one, single
- उद्धर्तुम् (uddhartum) - to depose (to raise, to lift, to remove, to overthrow, to depose)
- यतन्ते (yatante) - they strive, they attempt, they endeavor
- पूर्वतापिताः (pūrvatāpitāḥ) - previously tormented, formerly distressed
Words meanings and morphology
विषमस्थम् (viṣamastham) - in a precarious situation (situated in difficulty, in a dangerous position, in a perilous state)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viṣamastha
viṣamastha - situated in difficulty, in a dangerous position, in a perilous state
Compound: viṣama (uneven, difficult) + stha (standing, situated)
Compound type : tatpuruṣa (viṣama+stha)
- viṣama – difficult, uneven, dangerous
adjective (masculine/feminine/neuter) - stha – standing, situated, being
adjective (masculine/feminine/neuter)
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies rājānam.
हि (hi) - indeed, surely, because, for
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - king, ruler, sovereign
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
n-stem noun
Root: rāj
Note: Object of uddhartum (implied with yatante).
शत्रवः (śatravaḥ) - enemies, foes, adversaries
(noun)
Nominative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
u-stem noun
Root: śad
Note: Subject of yatante.
परिपन्थिनः (paripanthinaḥ) - obstructors, those who stand in the way, adversaries
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paripanthin
paripanthin - obstructer, highwayman, adversary
From pari (around) + panthan (path). One who obstructs the path.
Prefix: pari
Root: path
Note: Qualifies śatravaḥ.
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
u-stem adjective
Note: Qualifies śatravaḥ (implicitly).
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
एकम् (ekam) - one, single
(adjective)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Qualifies rājānam.
उद्धर्तुम् (uddhartum) - to depose (to raise, to lift, to remove, to overthrow, to depose)
(indeclinable)
infinitive
From ut (up) + hṛ (to carry, take)
Prefix: ut
Root: hṛ (class 1)
Note: Expresses purpose.
यतन्ते (yatante) - they strive, they attempt, they endeavor
(verb)
3rd person , plural, middle (ātmanepada), present (laṭ) of yat
present tense
Atmanepada verb.
Root: yat (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
पूर्वतापिताः (pūrvatāpitāḥ) - previously tormented, formerly distressed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pūrvatāpita
pūrvatāpita - previously tormented/afflicted/oppressed
Past Passive Participle
Compound: pūrva (former) + tāpita (tormented). Tāpita from root tap (to torment) with causative -i and pp suffix -ta.
Compound type : karmadhāraya (pūrva+tāpita)
- pūrva – former, prior, previous
adjective (masculine/feminine/neuter) - tāpita – tormented, afflicted, heated (causative P.P.P. of tap)
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Causative stem tāpi- from root tap + suffix -ta
Root: tap (class 1)
Note: Qualifies śatravaḥ.